Demons Ask Jesus to Let Them Live in Pigs - Jesus and His followers came to the other side of the sea to the country of the Gerasenes. He got out of
And to have power to heal the sick, and cast out devils.Aramaic Bible in Plain EnglishAnd to be authorized to heal the sick and to cast out devils. NT TranslationsAnderson New Testamentand to have authority to cure diseases, and to cast out demons.Godbey New Testamentand to have power ...
But if it is by the finger of God that I cast out the demons, then the kingdom of God has come to you. Translations from AramaicLamsa BibleBut if I cast out devils by the finger of God, then the kingdom of God is come near you.Aramaic Bible in Plain English“But if I cast ...
PLUSDo your Biblical studies anywhere! Access $3,100 worth of premium resources on the go! Upgrade toBible Gateway Plusand get the best value in digital Bible study. Resources forLuke 8:31 Find resource All Study Bibles Encyclopedias
My latest artwork, is inspired from three portions of the Bible: A psalm of David “4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.”—Psalm 23:4 (KJV) ...
As God’s children we justcannot &shouldnot stayuninformed, naive,orgullibleanymore… when the ‘mystery of iniquity’ that was already working in St. Paul’s days, is finally closing in on us. The Scripture even says, (Hosea 4:6 KJV). “My people are destroyed for lack of knowledge:...
(i.e. the pagan or occult perspective) is having a relationship with God involves working one’s way into the relationship that is coupled to a replacement for the truth that is taught in the Bible. This idea is so prevalent today and throughout history that it has made its way into ...
弗农·麦基博士(J. Vernon McGee)说:"耶稣老家(拿撒勒)的人厌弃祂…祂能从暴徒的手中脱身已是一个奇蹟…" 麦基博士然后说:"鬼魔在耶稣的时代中便在作祟,如今牠们仍是如此… 犯罪者若非处在撒但的摆弄和控制下,他们所犯下的某些恐怖罪行确实很难加以解释"(Thru the Bible,路加福音第4章注释 )。
Cambridge Bible for Schools and Colleges 27.there met him out of the city a certain man] This rendering contradicts what follows. Rather, there met him a man of the city. He had been a native of Gergesa till his madness began. St Matthew (as in the case of Bartimaeus) mentions two ...
蓋斯勒博士(Dr. Norman L. Geisler)說,動詞 "來" 字(希臘原文: eleluthota; KJV: "is come")使用的 "是完成時態,含義是,耶穌已經成肉身來了,並繼續以肉身存在下去" (Norman L. Geisler, Ph.D.,The Battle for the Resurrection,Wipf & Stock Publishers, 1992 edition, p. 164)。但如果某靈宣稱,...