Announce'和'declare'的区别在于前者侧重公开通知新信息,后者强调正式、权威的宣告行为。 两者在语义强度、使用场景及语法结
Declare的近义词包括proclaim(公告)、affirm(断言),均含单方强结论属性;其反义词为deny(否认),形成“断言-否定”的对立关系。 Announce则与notify(通知)、publicize(公开)更接近,反义词为withhold(保留)或conceal(隐瞒),体现“公开-隐藏”的语义差异。例如,政府隐瞒数据用conceal,而宣...
辨异declare,announce (1) declare 意为“宣称”,表示有信心地、正式地公开讲明某 事,其目的不在于公众周知,而在于使人们了解. 如: He declared that it was true.他断言那是真实的. (2) announce 意为“宣布”,不及 declare 正式,尤其将有益之 事公之于众,如消息或新闻等.如: They announced the ...
两者均可表示“宣布”,区别如下:1.announce 主要指宣布大家期待的或与大家有关的事情,所涉及的情况通常是别人原来不知道的事,含有预告的意思.如:The date of his visit has not been announced.他来访的日期尚未公布.They announced their engagement to the family.他们向家里宣布他们已经订婚了.2.declare 含有...
announce含有预告或通知的意味,所宣布的内容通常是对方原来不知道的。 2. 造句例句 declare: He declared himself to be innocent.(他宣称自己是无罪的。) The government declared a state of emergency.(政府宣布进入紧急状态。) Bulgaria declared her independence in 1908.(保加利亚于1908年宣布独立。) announce:...
商业发布会常用announce披露产品细节,此时若改用declare会产生'具有法律约束力'的歧义。相反,法院宣判结果必须用declare(The judge declared the defendant guilty),此处announce会弱化判决的权威性。政府宣布紧急状态时,declare比announce更能体现政令的强制性。日常交流中,announce可替代declare的...
declare和announce的核心区别在于正式性、使用场景及语法结构。declare强调庄严宣告或明确断言,多用于法律、政治等正式场合
announce、declare和proclaim的区别 announce、declare和proclaim都能表达告诉公众某事的意思。 他们的区别是: announce暗示此事是首次公布:she announced their engagement at a party. (她在聚会上宣布了他们订婚的消息。) declare相对其他两个词比较普通。 proclaim是重要人物宣布重大事项时使用的:the president proclaimed...
declare/announce (1)declare 指正式和明确地向公众“宣布”“宣告”“声明”,侧重“当众”发表,多用于宣战、议和、宣判某人有罪、宣布国家独立等,declare 后可跟复合宾语。 (2)announce 指含有预告意味的“宣布”“宣告”或“发表”,指公开地或官方性质的“宣布”,侧重“预告”人们所关心或感兴趣的事情,尤指新...
Announce、Declare、Proclaim和Pronounce作宣布公布时的区别 Announce:作“宣布,公布”之意讲时,表示to tell people sth officially, especially about a decision, plans, etc. 宣布,宣告(决定、计划等)。announced engagement 宣布订婚 announced plan 宣布计划 Announce resigning from office 宣布辞职 Declare:作“...