https://www.youtube.com/watch?v=6PAABJ0hH84视频转自https://www.youtube.com/watch?v=6PAABJ0hH84翻译来自http://bbs.wenxuecity.com/mysj/211053.html 侵删致歉我死去时,最亲爱的你,请不要悲歌伤心;不要给我玫瑰芳邻,也不要给我松柏成荫:我只要绿草覆盖雨露绵长;
Christina Rossetti`s exaggerated lyrical techniques parody and subvert the figure of the sentimental Victorian poetess. I examine this process through the themes of memory and memorability, particularly in poems that portray dead or moribund women. Writing about death appears to cue humble self-...
专辑: Ireland: The Songs 歌手:Christina Rossetti benjamin luxon、Alan Rowlands - When I am dead my dearest When I am dead my dearest Sing no sad songs for me Plant thou no roses at my head Nor shady cypress tree Be the green grass above me With showers and dewdrops wet And...
Dead in the ColdGerald FinziChristina Georgina Rossetti
Hinrich Hudde reports on his own experience as a translator of poetry, mainly referring to Christina Rossetti. The author explains the factors relevant for the evaluation of different options in the translation process and presents a detailed analysis of the choices made by other translators. He ...