而 "Das" 则有两个不同的角色。在定冠词的用法中,它是一个中性单数的定冠词,用来指代单数中性名词,例如 "das Haus"(房子)。然而,当 "Das" 用作指示代词时,它的意义则变为“这个”,用于指代具体的某物,例如 "Das ist mein Buch."(这个是我的书)。作为定冠词,"Das" 在句子中虽然...
Was ist das? Das ist mein IPod. Das ist das Haus. Das ist die Wohnung. Was ist ein Blog? Ein Blog ist ein Internettagebuch. Was brauchst du noch? Ich brauche einen neuen Drucker. 感谢您的收听,如果喜欢我的节目请你点击订阅,课程讲义请添加微信公众号德语说吧,我们下次见!
https://youtu.be/m6bKHA4xwG8中德双语歌词对照(歌词翻译转载自沪江德语,侵权立删)"Das bisschen Haushalt macht sich von allein"这点点家务一个人就够了Sagt mein Mann我老公这么说"Das bisschen Haushalt...
历经岁月沧桑。 Und ist der Tag so schwüle, Sind all verstummt die Vögelein, Summt an der Sonnenblume Ein Immlein ganz allein. 天气如此闷热, 鸟儿停止歌唱, 一只孤独的蜜蜂, 在向日葵周围嗡嗡作响。 Mein Lieb hat einen Garten, Da steht ein hübsches Immenhaus: Kommst du daher geflogen? Sch...
《Der Mond ist aufgegangen》月亮已升起-Gunther Emmerlich 02:11 《Stille Nacht, heilige Nacht》平安夜,圣善夜-Günter Wewel 01:02 《Nun ade du mein lieb Heimatland》再见了 我亲爱的故乡-Günter Wewel 02:52 《Hohe Tannen》高高的冷杉树-Ronny 02:43 《Das alte Försterhaus》老护林员的...
Ist mein herz kein ankerplatz Es blüh'n an allen küsten rosen Und für jede gibt es tausendfach ersatz Man kann so süß i'm hafen schlafen Doch heißt es bald auf wiederseh'n Das ist die liebe der matrosen Von dem kleinsten Und gemeinsten Mann bis rauf zum kapitän Von kapstadt...
"Das ist ja eine schreckliche Geschichte" sagte ein Huhn, und zwar an dem Ende des Dorfes, wo die Geschichte nicht passiert war. "Das ist ja eine schreckliche Geschichte im Hühnerhaus. Ich getraue mich gar nicht, heute nacht allein zu schlafen! Es ist nur gut, daß wir soviele im...
|:Das ist die Liebe der Matrosen! 这就是水手们的爱恋 Auf die Dauer, lieber Schatz, 亲爱的,人生路茫茫 ist mein Herz kein Ankerplatz. 我的心,不是避风港 Es blüh'n an alle Küste Rosen, 玫瑰盛放在每条海岸线 Und für jede gibt es tausendfach Ersatz. ...
Das ist dein Haus. Det är ditt hus. OpenSubtitles2018.v3 Das ist die sine qua non Bedingung für eine wirkliche Informationspolitik. Det är en nödvändig förutsättning för en verklig informationspolitik. Europarl8 ...
Sagt mein Mann 我老公这么说 "Das bisschen Haushalt kann so schlimm nicht sein" 这点点家务根本累不死人 Sagt mein Mann 我老公这么说 "Wie eine Frau sich überhaupt beklagen kann 一个女人还能为这埋天怨地 Ist unbegreiflich" 根本无法理解 Sagt mein Mann ...