“Special Squad”) combines the 憲兵 (kempei) from 憲兵隊 (kempeitai)— the “Military Police” (rendered in the official simulcast English subtitles as “Gendarmerie” pulling on historical, real-life ties between Japanese and German forces) — with 特戦隊 (tokusentai), meaning “special ...
Katchin more recently appeared during the Dragon Ball Super manga’s version of the fight against Merged Zamazu.“Katchin” has been localized as “Klangite” by Viz, adapting it from the pun source of カチン (kachin), the Japanese sound effect for metallic clanging or clanking noises. ...
The Daimajin series is a remarkable feat of film in the context of 1960’s Japanese cinema, with the consistency in quality and the talent behind the camera meaning that the franchise is arguably the finest of studio Daiei’s monster films. Arrow Video’s limited edition boxset is a ...
Names in other languages[edit] LanguageNameMeaning Japaneseテットン大だい魔ま人じん[1] Tetton DaimajinGreat Sorcerer Tet-ton; portmanteau of「テトリス」(Tetorisu, "Tetris") and「オートマトン」(ōtomaton, "automaton") References[edit]...
The names of both Katatz and Muri come from one of the Japanese words for “snail” (蝸牛; katatsumuri). Tamagami Number Two (タマガミ・ナンバー・ツー; tamagami nanbā tsū) From the start, the “Tamagami” protecting the Demon Realm Dragon Balls have been written in the ...