有人送你“A cup of Joe”,你敢要吗?, 视频播放量 2290、弹幕量 3、点赞数 123、投硬币枚数 4、收藏人数 31、转发人数 3, 视频作者 潘教授和Fodil聊口语, 作者简介 潘教授:国内重点高校教授|硕士研究生导师|留美博士 Fodil·Selmouni:中国大学外籍教师,相关视频:问
283 “A cup of joe” 一杯咖啡. 这个俚语出处很多,一说是一战时,美海军禁酒,士兵都要喝大量咖啡提神。而宣布禁酒的军官名叫“Josephus”, 士兵就用他的名字代表咖啡。另一说是”Joe” 是美国最常见的名字,用此来表达普 - 英语相关于20230426发布在抖音,已经收获了6.8
ACUPOFJOE一杯乔·咖啡与酒,上新啦!快来买它,万物生特调鸡尾酒,随时退、过期自动退(注意,叠加秒杀后的价格是39元,团购价是49元;)#饮品 #咖啡厅 #ACUPOFJOE一杯乔·咖啡与酒(老菜场店) #ACUPOFJOE一杯乔 # - ACUPOFJOE一杯乔·咖啡与酒于20240924发布在抖音,已经收
“Joe”作为咖啡的同义词是“jamoke”的缩写(Java 和 Mocha,咖啡豆的两个主要供应商的组合)也是普通百姓的饮品,此说法主要在美国、南非。 如果,如果今后你去纽约喝咖啡,美国人说I wanna a cup of Joe时请不要惊讶,你只需耸耸肩点头赞同:“ A cup of Joe, please.” 举个栗子 I can't even function in ...
a cup of Joe 在美国,Joe是个十分常见的人名,因此Joe这个词也指代普通人的意思。常用的短语有“average Joe”,就是指平平无奇的路人甲。 同时,在美国,Joe也是coffee的一个常用昵称。因此,当别人问你要不要“a cup of Joe”,意...
这a cup of Joe又是个啥? 其实它就= a cup of coffee 例句: Do you wanta cup of joe? 你要来一杯咖啡吗? 这个来源说法有很多种 其中一个是来自于 纽约一家公司Martinson's Coffee的 Joe Martinson 还有一个是说 第一次世界大战之前 咖啡相较于酒来说 ...
正确意思是“一杯咖啡”,也就是“a cup of coffee”,这个说法是来自于纽约一家公司Martinson's Coffee的Joe Martinson的名字,当时临近的街区都弥漫着咖啡的香味,所以人们都把一杯咖啡称为“a cup of Joe”。 例句:Each morning on the way to the offical I stop at a little cafe for a cup of Joeand...
这a cup of Joe又是个啥? 其实它就= a cup of coffee 🌰 Do you wanta cup of joe? 你要来一杯咖啡吗? 这个来源说法有很多种 其中一个是来自于纽约一家公司Martinson's Coffee的Joe Martinson 还有一个是说 第一次世界大战之前 咖啡相较于酒来说 ...
“a cup of joe”是美式英语中非常口语化的表达,用于指代一杯咖啡,尤其在日常对话和轻松场合中使用。 造句例句: 中文:早上我需要一杯咖啡来提神。 英文:I need a cup of joe to wake me up in the morning. 中文:我们去咖啡店喝杯咖啡吧。 英文:Let's go to the coffee ...
"Cup of Joe" A Drive with Justin (TV Episode 2017) - Goofs on IMDb - bloopers, mistakes, errors in continuity, plot holes, anachronisms, spoilers and more.