como a un (santo) ~ un par de pistolas «estar, ir, sentar» 【】 完全不合适, 根本不是那么回事, 效果极坏. donde ~dio las tres voces 【转, 】 在极偏远 . estar sin ~ [ 方言] 一分钱也没有. ni ~que lo fundó 【转】 绝不可能. ...
Sim, não só não o esquece, como também não desiste de ir aprimorando-o, pois sonha-o como uma noiva ideal: “Por amor de Sião não me calarei... enquanto não surgir nela, como um luzeiro, a justiça e não se acender nela, como uma tocha, a salvação” (...
«estar, ir, sentar» 【】 完全合适, 是那么回事, 效果极坏. donde ~dio las tres voces 【转, 】 在极偏远地. estar sin ~ [智利方言] 一分钱也没有. ni ~que lo fundó 【转】 绝可能. ni por un ~【】 绝对行, 绝对办到. poner a uno como un ~【...
. como a un (santo) ~ un par de pistolas «estar, ir, sentar» 【口】 完全合适, 根本是那么回事, 效果极坏. donde ~dio las tres voces 【转, 口】 在极偏远地. estar sin ~ [智利方言] 一分钱也没有. ni ~que lo fundó 【转】 绝可能. ...