http://blogs.wsj.com/scene/2013/08/07/crazy-rich-asians-to-become-movie/?mod=WSJ_hp_EditorsPicks有人没看过书,看到书评上有Chinese,就想当然认为这本书是讲大陆富豪的。据说新加坡70%的人口都是Chinese,Chinese有着Chinese diaspora的意味,可以包括新加坡香港台湾马来等等国家与地区的华人。虽然有些大陆人会...
作者:珑九 昨天珑九看了最近关注度还比较高的一部电影,中文翻译《摘金奇缘》,英文原名《Crazy Rich Asians》。 这部电影最初最吸引眼球的地方是,第一,好莱坞制作;第二,好莱坞全亚裔演员电影。这在美国确实不常见,这样一部“少数族裔”电影还能让主流白人观众走进电影院去观看,它的Imdb评分也还算不错,7.4分,豆瓣...
作者:珑九 昨天珑九看了最近关注度还比较高的一部电影,中文翻译《摘金奇缘》,英文原名《Crazy Rich Asians》。 这部电影最初最吸引眼球的地方是,第一,好莱坞制作;第二,好莱坞全亚裔演员电影。这在美国确实不常见,这样一部“少数族裔”电影还能让主流白人观众走进电影院去观看,它的Imdb评分也还算不错,7.4分,豆瓣...
We use cookies to personalise content and ads, to provide social media features and to analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media, advertising and analytics partners who may combine it with other information that you’ve provided to them or...
Read more:Plot summary|Synopsis Director Jon M. Chu Writers Peter Chiarelli(screenplay by)|Adele Lim(screenplay by)|Kevin Kwan(based on the novel "Crazy Rich Asians" by) Producers Nina Jacobson(produced by) (p.g.a.)|John Penotti(produced by) (p.g.a.)|Brad Simpson(produced by) (p....
Can't believe I finished this book! It's like a rubbish! I didn't see crazy rich Asians, just crazy not so rich Singaporeans! Since when Singapore becomes the center of Asia? Rating three stars is for the stunning beginning. (展开) ...
全亚裔阵容的好莱坞制作《Crazy Rich Asian》(直译:《疯狂的亚洲富豪》,又译《摘金奇缘》、《我的超...
上周末北美票房第一,上映三天票房就达三千三百万美元,作为二十五年来好莱坞首部全亚裔电影的“Crazy Rich Asians”(中文名:《摘金奇缘》),讲述了自幼在美国长大的NYU女教授和身为新加坡顶级富豪之子的男友,一起回到新加坡参加朋友婚礼,同时见了男友整个家族的故事。他们之间的恋爱,不仅仅有普通恋人间的Drama,更有因为...
这个月上映的新电影Crazy Rich Asians (摘金奇缘) 是好莱坞20多年来第一部全部由亚裔演员出演的“主流”电影。据说上映三天就赚回了成本,并且在各大影评网站都拿到了高分。这部电影不仅在北美和新加坡引起了热议, 在澳洲的ABC电台也讨论的热火朝天。它的成功无疑会让我们在未来看到更多亚裔主演的主流影视作品。
Kevin Kwan(關凱文)在2013年出版了《我的超豪男友》(Crazy Rich Asians)三部曲的首部曲,文中揭露當代亞洲社會不為人知的一面,在全球各地掀起一陣波瀾。且聽他分享悠然自得的童年,以及依其創作所改編的電影如何徹底改變好萊塢。 吳恬敏(在《瘋狂亞洲富豪》電影中飾演Rachel Chu)在《時代》雜誌公布的「2...