In traditional Chinese culture, the ___ is a symbol of longevity. A. peony B. crane C. tiger D. lotus 相关知识点: 试题来源: 解析 B。在中国传统文化里,鹤“crane”象征着长寿。选项 A“peony”牡丹象征富贵;选项 C“tiger”老虎象征威猛;选项 D“lotus”莲花象征纯洁。反馈 收藏 ...
The red-crowned crane is in Chinese culture. 3. 尊老爱幼是中华民族的美德。It's good virtue of Chi
1. Crane holds a symbol of auspiciousness and longevity in Chinese culture. Known as the crane in Chinese, this bird is revered as a symbol of good fortune and a long life.2. The crane is considered the most noble of birds and represents longevity and wealth, embodying a wish...
由于不断增加的保护措施,measures , the number of red-crowned cranes in Chin a is on the rise.中国丹顶鹤的数量正在上升。1 What symbolic meaning does the red-crowned crane have in Chinese culture?丹顶鹤在中国文化中有什么象征意义?2 What does the red-crowned crane look like?丹顶鹤长什么样?3 ...
'In Chinese culture, the crane is a symbol of longevity and good fortune.'(在中国文化中,鹤是长寿和好运的象征。)这句话揭示了鹤在中国传统文化中的重要地位,以及其与长寿、好运等概念的紧密联系。 综上所述,'crane'一词在中文中具有多重含义和用法,其翻译需要根据具体...
考查非谓语动词。句意:红冠鹤是中国文化中一个积极的象征,象征长寿。分析句子可知,已有谓语动词is,“(indicate)a long life”作状语,故indicate用非谓语动词形式,indicate与逻辑主语Red-crowned crane是主动关系,用现在分词作状语,故填indicating。反馈 收藏 ...
Red-crowned crane is a positive symbol in Chinese culture, indicating(indicate)a long life. (所给词的适当形式填空) 相关知识点: 试题来源: 解析 indicate"象征",与Red-crowned crane之间是主谓关系,用现在分词短语作状语。故填:indicating。 丹顶鹤在中国文化中是一种积极的象征,象征着长寿。
“仙鹤”在英语中翻译为“red-crowned crane”。 应用场景: 这个翻译可以应用于描述中国文化、生态保护、动物研究等场景中,特别是在提及中国的特有鸟类时。 造句例句: 中文:仙鹤在中国文化中象征着长寿和吉祥。 英文:The red-crowned crane symbolizes longevity and good fortune in Chines...
A项 symbol 一般指作为象征或表达某种深邃意义的特殊事物,更符合语境。B项 sign 多指表示迹象、情绪和性格的直观显示,还指具体的用于识别或指示的标志;C项 mark 多指约定俗成,用于传达某些信息的信号;D项 reminder 一般指眼睛看到的事物留下的深刻印迹,或某物上用于辨别该物品的附属物。故正确答案为A。
The red-crowned crane is a ___ of long life and good luck in Chinese culture. A. s