3. 用于形容某人的行为,表示“严格要求或控制他人”。比如:As the team leader, she has to crack the whip sometimes to make sure everyone is on task.(作为团队负责人,她有时候需要采取严格措施来确保每个人都完成了任务。)4. 用于形容某个情况,表示“需要采取严厉措施来解决问题”。比如:The governme...
美国俚语 crack the whip原本的意思是打响鞭,也就是挥动鞭子发出清脆响亮的爆裂一般的声音。 这个习惯用语起源于十九世纪移居美国的人们前往西部开辟新天地的时候。他们把全部家当都装在骡子或者牛拉的大车里,而赶大车的多半是经过千锤百炼的好手,挥鞭的技巧好到能一鞭子打死叮骡子臀部的马蝇,却不伤骡子的一根毫毛。
当有人对你说 crack the whip 时,千万别理解成“鞭子抽得很响”的意思,这个短语的真正意思是“采取严厉的措施”,怎么样,是不是很形象?我们赶紧来学习一下它的用法吧!例句1:We’d better get our work done, or he’ll crack the whip when he gets back from his tea break.我们最好把工作做完,...
“Crack the whip”是一个形容以严格手段执行规则或施加控制的英语短语,常用于家庭、教育或职场等场景。以下从起源、应用、相关表达及注意事项展开分析。 起源与演变 这一短语的起源可追溯至19世纪美国南方种植园,奴隶主通过挥动鞭子(whip)发出响声来威慑和驱使奴隶劳动。随着时间推移,其字...
crack the whip 读音:美英 crack the whip基本解释 掌权;突然采取严厉的措施;采取严厉手段;以严厉的手段命令别人;显示权威;把鞭子在空中甩得劈啪作响;要挟服从 分词解释 crack破裂,打开 whip鞭打,抽打
crack the whipv exprfigurative(be strict with workers)(比喻严格管理工人)SCSimplified Chinese甩鞭子 Your lazy employees will never change unless you start cracking the whip. 只要不甩起鞭子,你那些懒惰的雇员就永远不会改变。 在单词列表中:Children's games,更多…… ...
crack the whip 把鞭子甩得啪啪响,显示权威,采取严厉手段 fair crack of the whip (参加某事的)好机会 whip on 促使向前走 whip in 迅速进入,召集人员出席会议,劝说采取一致行动 crack on v.<口>继续疾走,继续疾驶,<英口>继续干下去 party whip 国会里的政党负责人 whip over 以…飞驰而过 whip...
网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
b. To wreck a vehicle in an accident: cracked up on the expressway. 3. To have a mental or physical breakdown: crack up from overwork. 4. To experience or cause to experience a great deal of amusement: really cracked up when I heard that joke.Idiom: crack the whip To behave in a...
所属专辑:迪士尼双语故事第1季|精读|多播 声音简介 猜你喜欢 2249 DailyNews外刊双语精读15 by:TED英文演讲合集精选 2659 The Jumbies 双语精读 by:花季少女Rose 27 DailyNews外刊双语精读第16册 by:TED英文演讲合集精选 224 外刊双语精读24节气精练 by:朵朵爱读书 ...