由新型冠状病毒引起的疾病被命名为COVID﹣19,中文名为“新型冠状病毒( )炎”。 A. 胃 B. 肺 C. 肝 相关知识点: 试题来源: 解析 [解答]新型冠状病毒被世界卫生组织命名为COVID﹣19,该病毒具有很强的感染性,人感染了新型冠状病毒后,常常会出现发热、干咳、鼻塞、乏力等症状。在较严重病例中,感染新型冠状...
COVID-19的中文翻译是“新冠病毒病-2019年”,COVID-19是Coronavirus Disease 2019的缩写,意为2019冠状病毒病。这一疾病是由一种名为SARS-CoV-2的冠状病毒引起的,最初在2019年末在中国武汉市被发现。该疾病在全球范围内迅速传播,导致了大规模的疫情。在中国,人们通常简称这种疾病为“新冠肺炎”,而在国际上则更常...
Covid-19【‘kɔːvid-naiti:n】。国家卫健委在此发布的“新冠肺炎”英文名Novel coronavirus pneumonia,简称NCP。世卫组织总干事谭德塞在记者会上宣布,将新冠状病毒命名为“COVID-19”。世卫正式将新型肺炎病毒命名为「Covid-19」,其中「co」是英文corona、冠状的缩写、「vi」是指virus...
covid-19英文全称为Corona Virus Disease 2019,读音为:[kə'rəʊnə][ 'vaɪərəs][ dɪ'zɪːz]2019 新型冠状病毒肺炎简称“新冠肺炎”,世界卫生组织命名为“2019冠状病毒病”,是指2019新型冠状病毒感染导致的肺炎。2019年12月以来...
COVID-19患者合并基础疾病会诱发或加重凝血功能障碍,应充分了解重症COVID-19患者的既往病史(表1)。 推荐意见3 推荐采用常规凝血指标对重症COVID-19患者的凝血功能进行筛查。 常规凝血功能筛查指标包括:①外源性凝血系统状态评估。常用指标为凝血酶原时间(prothrombin ti...
朋友研究的是“新型冠状病毒肺炎”,他直接按照中文意思翻译成“new coronavirus pneumonia”。 我直言:首先,英文翻译显然是完全错误的,正确的英文应该是COVID-19;其次,对应的中文,确切地说应该是2019冠状病毒病。 朋友谦虚地接受了英文命...
covidiot这个词是由 covid-19 和 idiot(白痴) 组成的,所以中文可以说是“新冠白痴”。 2020年2月11日,世界卫生组织(WHO)在日内瓦召开了首届 冠状病毒全球研究与创新论坛,论坛核心议题之一就是商议并明确此次疫情/疾病名称。WHO正式宣布此新型冠状病毒和疾病为“COVID-19"。WHO确定新型病毒跟武汉没关系。 新型...
COVID-19,英文全称Corona Virus Disease 2019,中文意思为新型冠状病毒肺炎。新型冠状病毒肺炎,简称“新冠肺炎”,世界卫生组织命名为“2019冠状病毒病”,是指2019新型冠状病毒感染导致的肺炎。
COVID-19的意思是新型冠状病毒肺炎。COVID-19是Corona Virus Disease 2019首字母缩写后的简称,其中Corona意思是冠状,Virus的意思是病毒,Disease的意思是疾病,而“19”指新型冠状病毒肺炎发生的时间是2019年。世界卫生组织总干事Tedros Adhanom Ghebreyesus对此命名,表达了自己的意见:疾病的命名是经过慎重...
2020 年 1 月,一种由新型冠状病毒 SARS ﹣ Cov ﹣ 2 感染引起的肺炎(命名为“ COVID ﹣ 19 ”,中文简称“新冠肺炎”)病例在我国大部分省市被确诊。国家卫健委将新冠肺炎纳入法定传染病管理,及时发布疫情监测报告。采取病人隔离治疗、密切接触者隔离医学观察,建议健康人应尽量避免密切接触任何有症状(咳嗽和发热)...