couldn't be better的翻译 "couldn'tbebetter"的翻译是“再好不过了”,用来表示某事非常完美或非常顺利,没有任何更好的可能性。这个短语通常用来形容某种令人满意或高兴的情况。例如: Theweatherforourpicniccouldn'tbebetter.(我们野餐的天气再好不过了。) Ijustgotapromotionatwork,thingscouldn'tbebetterrightnow...
解析 couldn't be better用通俗的汉语来翻译就是“好得不能再好了”.could be worse则是“有可能更糟糕”.couldn't be worse是“糟糕的不能再糟糕了.” 请采纳为“满意答案”.结果一 题目 couldn't be bettle与could be worse 如何区分使用? 答案 couldn't be better用通俗的汉语来翻译就是“好得不...
That couldn't be better.那再好不过了。(1)“can't/couldn't+形容词或副词的比较级”常用来表示对某件事的评价或判断,意为“不可能更 …… ;最… …不过了” 。 这一结构是用比较级的形式表达最高级的含义。①I can't find a better hotel than this one.=This hotel is the best one that I ...
Couldn't be better. 再好不过了。 用法透视 这个句型的字面意思是"不能更好了",也就是"最好,很好"。可以用来评论某食物,也可以用来回答别人的问好。 支持范例 1. It couldn't be better. 很好。 2. My work this month couldn't be better. ...
Couldn't be better.:再好不过了 用法透视 这个句型的字面意思是"不能更好了",也就是"最好,很好"。可以用来评论某食物,也可以用来回答别人的问好。 支持范例 1. It couldn't be better.很好。 2. My work this month couldn't be better. 我这个月的工作很好。 3. Hi. How are you?嗨,你好吗?Coul...
couldn't be better 是夸奖,意思是不能更好了,就是极好 never be better 是批评,虽然字面上也是不能更好,但是是说很糟糕,不能做得更好了
试题分析:句意:它不可能再好了意思是做的好。That wasn’t good它不好;That’s exellent news那是好消息;That could be worse那是比较坏的;比较级用在否定句中表示最高级的意思。根据句意故选D。 考点:考查比较级的用法。 结果一 题目 That couldn’t be better means___. A. That wasn’t good ...
[答案] ①I can't agree more. ②couldn't work too hard ③have never seen a better film [解析] 考查比较级用法。“can't/couldn't...+比较级”表示最高级含义。根据前半句“Mr. Stevenson is great to work for”可知,Stevenson是一个不错的老板,因此说“我真的找不到一个比他还好的老板了...
Couldn't be better. 再好不过了。 发音: couldn't /ˈkʊdnt/ better /ˈbetə(r)/ 练习口语,最重要的是创造语言环境,锻炼英文思维。老虎工作室口语课以场景为基础,录制了五百多节实用口语,充分调动学习者的眼睛、耳朵、嘴巴、大脑,能让学习者在脑海里留下深刻而鲜活的印象。