aFor perfectionism, the results are informative,indicating that procrastinators are actually less likely, not more, to be perfectionists 为至善论,结果是情报的,表明拖延者实际上是较不可能的,不是更多,是至善论者[translate] al am lonely without you 开始[translate] ...
“Could not be more”可以理解为“再也不能更……了”。它通常用于强调某个事物或情况的极端程度,例如: - She could not be more beautiful. (她再也不能更美了。) - The weather could not be more perfect. (天气再也不能更完美了。) - He could not be more excited about the news. (他对这个...
网络形容词比较级 网络释义 1. 形容词比较级 Lesson 44... ... relatively 相对来讲could not be+形容词比较级No place can/could be better. 没有什么地方比这儿更好。 ... www.veryen.org|基于5个网页 例句 更多例句筛选
直译:他不可能更高兴。意译:他已经高兴至极。
be 是系动词,构成主系表结构,表示“是”。此处因为前面有情态动词could,情态动词后要加动词原形一起构成谓语,所以用原形be,而不是is。
it could not be any worse 再糟糕不过了。重点词汇 could“can”的过去式; 能够,打算; 用于假设语气的条件句; 用于虚拟语气的结论句 any任何的; 一点,一些; 普通的; 任何,随便哪一个; 任何; 无论哪个; 若干; 稍微,少许; 什么,一些,一点 worse更坏的; 恶化的; 更厉害的; 严重的( ...
could not 不能够;不能;忍不住;不会了 satisfied adj.满意的;满足的;称心的 be satisfied:感到满足 直译过来就是:(你的)请求无法得到满足。调整语序,加上主语就是:(系统)无法满足(你的)请求。翻译的时候了解不懂的单词什么意思,按照主动被动的形式直译,最后调整语序,就能翻译清楚了...
你好 ,could+not+be+better为什么用could而不是cancould是一个英语词语,是“can”的过去式,意思是指能够、打算,可用于假设语气的条件句及虚拟语气的结论句。用could时口气较缓和,用can时不相信的程度更强一些,两者在时间上没有差别。在这里,应该表示可能性上比can要弱一点。Nothong could not ...
amost popular sport 多数普遍的体育[translate] a2 pounds 正在翻译,请等待...[translate] atap to four symbols that match the clue 轻拍到匹配线索的四个标志[translate] acould not be opened because it is not of the expect type 因为它不是期望类型,不可能打开[translate]...