@ElPerro No no es correcto.No se dice 消えてしました。La expresión “verbo + 〜てしまった” significa que alguna acción se ha cumplido.e.g.たべてしまった。se ha comido.ねてしまった。se ha dormido いってしまったse ha ido etc.@...
"Could you tell me who the girl with the red dress is?" es correcto. La segunda opción no tiene un verbo así que es un fragmento. Necesitas el verbo (is) para que la pregunta tenga sentido 查看翻译 1 like Muuluzi 2019年3月21日 英语(美国) “could you tell me who the girl ...
''Amainar'' significa debilitarse, hacerse cada vez menos intenso un fenómeno meteorológico. "Esperamos que la tormenta amainase pronto para que pudiéramos salir''. La primera persona del plural (nosotros) del presente del verbo "esperar", coincide con su conjugación en pretérito perfecto ...
el verbo "can" es un verbo modal, estos verbos modales son aquellos que expresan acciones de posibilidad, necesidad, obligación, permiso, etc... la diferencia entre estos 2 es que, can es un verbo "presente", mientras que could es el pasado simple de can.- Can i ask you something?