Could do with是非正式口语表达,含义是“太想要、太需要”如 【例句1】I could do with a cup of tea. (我真想喝杯茶。) [柯林斯高级学者辞典]【例句2】I could do with a hot drink. (我真想喝一杯热饮。)[朗文当代英语词典]【例句3】I could do with a day off! (我太想请一天假了!)[牛...
该翻译将"could do"错误理解为客观条件(需满足条件才能做某事),未体现"需要/想要"的愿望语气。 - **选项B**:"要是再多有一些闲暇就好了呀。" 通过"要是……就好了"直接对应"could do with"的虚拟语气,准确传递原文"希望获得更多闲暇"的意图。 综上,正确选项为B,且题目信息完整,无需舍弃。反馈 收藏 ...
很多人应该也会这样理解,但其实,字典上对“could do with”的解释是” to need or want something”, 也就是“需要,想要”。 所以,”The London investment bank could do with more support”的意思是伦敦投资银行需要更多的支持。” I could do with another helping of porridge.”的意思是“我想再喝一碗...
could do with 美 英 na.希望得到 英汉 英英 na. 1. 需要,希望得到 1. Wecoulddowitha littlemoreofthat overhere.Mightdiscouragesomeof the gangs groomingyounggirls! 我们可以在英国多做一点这样的见义勇为。也许会阻止一些家伙侵犯年轻女孩! blog.sina.com.cn ...
could do with 释义 需要; 将就; 能对付 实用场景例句 全部 Do you feel like you could do with a change? 你想不想改变一下? 柯林斯例句 The essays could do with a flash of wit or humor. 这些散文需要一些出其不意的风趣或幽默。 柯林斯例句 That coat could do with a wash. 那件外套要洗一下...
“可以得到”应该是“can/may get/receive/obtain”之类,原句中“could do with”一定有别的含义。先看这样一个句子:“I could do with another helping of porridge.”,字面意思是“再给我盛一碗粥,我还能应付。”实际上,“could do with”是口语中比较委婉地表示请求的一种用法,字典上解释为“need or ...
could do with 1.将就;能对付 2.需要 it was all one could do not to 好不容易才没有 could not do anything about 对...毫无办法 could not aux.不能 could not but 不得不... could not help 不得不,禁不住 could this be love 由美国女歌手维多利亚·阿科斯塔(Victoria Acosta)演唱的一...
This place could do with a good cleaning. 这儿需要好好打扫了。 I could do with a change of scenery. 我想要换一个地方(环境)。 The essays could do with a flash of wit or humor. 这些散文需要一些出其不意的风趣或幽默。 I could do with a bath. 我想洗个澡。 We could do with a new ...
1. I could do with more leisure time. 误:有更多的空闲时间我就能做了。 could do with sth :If you could do with something, you want it very much: 希望得到, 需要 I could do with a rest. I could have done with some help this morning. ...