Correctyour spelling mistakes.祈使句的直接引语变间接引语,祈使句的间接引语形式多采用“动词+宾语+动词不定式”结构。常见的引述动词有ask,tell,beg,warn,remind,advise,order等。 1.引述表示命令的祈使句,变间接引语时常采用ask/tell/order sb.to do sth.的形式。
You let me think I am living significance. Value… [translate] aadvise asap. Tks! 尽快劝告。 Tks! [translate] aTips 1: Use correct spelling, grammar, and punctuation for the highest quality translations. 打翻1 : 为最优质的翻译使用正确拼写、语法和标点。 [translate] ...
Teachers should advise their students to work hard at their lessons.9. -Jack, you made a spelling mistake here.-Oh, yes. I have missed a “p" in the word“stopped”.10. Please look up the new words in your dictionary, then tell me their meanings . ...
aPlease kindly advise us whether the TAX&Duty is higher than the usual shipment? 亲切地请劝告我们TAX&Duty是否通常发货高于?[translate] aoptional beeping sound effect 任意嘀嘀叫的音响效果[translate] aJourney Drowing 正在翻译,请等待...[translate] ...
Which spelling is correct counselor or Counsellor? Councilloris a noun which means an elected member of a local government. For example: "He was elected to be a councillor in 1998." Counsellor is a noun, which means someone who is trained to listen to people and give them advice about ...
"Reccommend" is a common misspelling. The correct spelling is "Recommend," meaning to suggest or endorse.
aLine earth switch in close or open position 线地球开关在接近或打开位置[translate] aI'll fixate ya until you never let me go 我将固定ya,直到您从未让我走[translate] aCheck if your spelling is correct, or try removing filters 检查您的拼写是否是正确的,或者设法去除过滤器[translate]...
"Descretion" is an incorrect spelling, whereas "Discretion" is correct and refers to the quality of being judicious in one's conduct or speech.
irenemashina 2024年8月8日 俄语 英语(英国) 关于英语(英国) 的问题 Hello!Please advise how to use grammar construction "be about to do" in questions.Is the following question correct?'Are people about to deligate important parts of their work to robots'? 查看翻译 ...
@zainnmay be you should advise the producer of the cartoon he heard it from😂 He probably heard لم تعطني النقود as already mentioned by others.My comment was just about the meaning of the sentence:"Gimme the money" is not always equivalent to "pay ...