company通常指开展商业活动的公司;firm指小型、专业性机构;corporation指大型公司或集团企业,具有复杂组织结构和广泛业务
从这个角度说,firm和company其实意思基本上是一致的,只是语源不同罢了: company来自法语; firm来自于西班牙语和意大利语。 当然,firm也逐步发展出了自己独特的意思。在当代英语中,firm除了在大部分情况下跟company一样用来表示“公司”以外...
综上所述,company、firm、corporation和partnership在含义和用法上存在一定的区别。company较为通用,适用于各种商业实体;firm则更侧重于服务性质的小型公司或商行;corporation则多指大型公司或集团,强调法人的概念;而partnership特指合伙企业,强调合作关系和合伙人身份。在实际使用中,需要根据语境和具体含义来选择合适的词汇。
1)company是商界的任何一个从事商业的企业,可以是独资、合资或是股份有限公司.一般用company是针对的是某一个特定的公司.例如说“我们公司”这句话英文就该说“Our company”而不说“Our firm”,更不说“Our enterprise”. 2)firm是任何的一个企业,可以是独资、合资或是股份有限公司.firm和company相比之下概念更...
company、corporation、enterprise、firm的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。一、意思不同 1.company意思:公司;商号;商行;剧团;演出团;陪伴 2.corporation意思:(大)公司;法人;法人团体;市政委员会 3.enterprise意思:公司;企业单位;事业单位;(尤指艰巨而重大的)规划 4.firm意思:商行;商号;...
4、firm是任何的一个企业,可以是独资、合资或是股份有限公司。firm和company相比之下概念更广泛,一般来说,对一般企业的总称用firms多于companies。 希望对同学有帮助~ 版权申明:知识和讨论来自课程:《新概念英语第二册-词汇语法加强版【名师精讲3月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识...
company的范围较广,适用于各种类型的公司。corporation着重于法人团体和大公司。enterprise更多指向商业规划或企业活动。firm则通常用于一般企业的总称。综上所述,这四个词在描述公司时,不仅在具体含义上有所区别,而且在用法和强调的侧重点上也各有侧重,理解并准确运用它们对于表达商业概念至关重要。
1)company是商界的任何一个从事商业的企业,可以是独资、合资或是股份有限公司。一般用company是针对的是某一个特定的公司。例如说“我们公司”这句话英文就该说“Our company”而不说“Our firm”,更不说“Our enterprise”。2)firm是任何的一个企业,可以是独资、合资或是股份有限公司。firm和...
首先,这些词在含义上有所区别。company泛指公司、商号,可涵盖各种类型的企业;corporation特指法人实体,常见于大型企业或美式英语中的公司称谓;enterprise则侧重于企业单位,尤其是艰巨的商业规划;firm则主要指商行或公司,可单数复数使用,强调整体或成员。在用法上,company的使用灵活,可以是Smith and ...