a不说永远 Did not say forever[translate] a冷渣管放渣,放灰管放灰是否畅通 Leng Zha the tube puts the dregs, puts the ash tube to put the ash whether unimpeded[translate] aA copy of company registration together with translation 公司注册的拷贝与翻译一起[translate]...
)"For compliance purposes we need , a copy of the company registration, copy of authorized signatories IDs and board resolutions to show the persons authorized to sign on behalf of the company." 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 ) "For compliance purposes, we need a copy of the regis...
待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 Copy of Company Registration Number问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 正在翻译,请等待... 匿名 2013-05-23 12:23:18 正在翻译,请等待... 匿名 2013-05-23 12:24:58 正在翻译,请等待... 匿名 2013-05-23 12:26:38 正在翻译,请等待... 匿名 ...
求翻译:Please attach to this registration document a copy of your Company's latest financial statements such as Balance Sheets and Income Statements是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 Please attach to this registration document a copy of your Company's latest financial statements such as ...
High-quality of products and goodwill enable us to guarantee our customers satisfaction. Besides, we have gained licenses and registration of ISO9001, ISO14001, CCC, CE, Rohs, etc. High speed of delivery and quality supervisor ensure our company keeps a ...
Besides, we have gained licenses and registration of ISO9001, ISO14001, CCC, CE, Rohs, etc. High speed of delivery and quality supervisor ensure our company keeps a good business relationship with our clients all over the world. We have joined ventures which specializes in pr...
Manufacturer/Factory, Trading Company Secured Trading Service Diamond MemberSince 2018 Audited Supplier Importers and Exporters High Repeat Buyers Choice Experienced Team Self-branded Sign Into see all verified strength labels (27) Add Inquiry Basket to Compare ...
Charlotte Green, Head of Marketing, Red Paddle Co ''An Ideal Copywriting Partner'' ‘We decided to branch out into the oil and gas industry and to create a website for our company that was catering to this market. Jamie was the ideal partner to help us create the content for the websi...
The information above(Name and Address) must match the information your credit card company has.All purchases of BITCOINS and LITECOINS will be sent to the addresses above only!If you need to update the wallet addresses or home address please emailjumaone@jumaxa.comand we will send you what...
Translation Skills Defined Terms Legalese “May” “Shall” 精确、无歧义的措词 英汉法律用语涉及到当事人的切身利 益,必须明确地规定权利、义务、行为等, 要避免模棱两可的措词,以免产生不同的 理解,被人钻了法律空子。例如: 自9月20日起,甲方已无权接受任何定 单或收据。 Party A shall be unauthorized ...