在英语中,“contact”作为动词时,通常后面直接跟宾语,表示“联系”或“接触”某人或某物。因此,说“contact to someone”在语法上是不正确的。尽管在某些非正式场合或特定语境下可能会遇到这样的用法,但通常不推荐使用,尤其是在正式场合或学术写作中。 2. “contact with” 相比之下,“contact with”是一个更为...
而'contact to',在标准英语中并不常见,甚至可能被视为语法不恰当。在日常交流中,人们更倾向于使用'contact'后接其他介词,如'contact about'(关于……的联系)或'contact for'(为了……而联系),而非直接使用'contact to'。 二、contact with和to在语法结构上的区别 从语法结构上...
contactto还是with contact with,相互紧密接触,例句:Contact with other people is a basic human need.和他⼈接触是⼈的基本需要。contact的⽤法 1、作动词:(1)contact的基本意思是“接触”“联系”,⽤于物时指相互紧密接触,⽤于⼈时指通过写信、电话、见⾯等⽅式直接联系,但⾝体未必接触...
Biu- contact with,相互紧密接触,例句:Contact with other people is a basic human need. 送TA礼物 1楼2022-09-08 13:04回复 登录百度帐号 下次自动登录 忘记密码? 扫二维码下载贴吧客户端 下载贴吧APP看高清直播、视频! 贴吧页面意见反馈 违规贴吧举报反馈通道 贴吧违规信息处理公示...
contact with,与…有交往;侧重用于“与某人进行接触”。 contact:可用作不及物动词,也可用作及物动词,用作及物动词时接名词或代词作宾语,可用于被动结构。 扩展资料 This substance should not come into contact with food.这种物质切莫与食物接触。The organization put me in contact with...
contact to还是with contact with,相互紧密接触,例句:Contact with other people is a basic human need.和他人接触是人的基本需要。 1contact的用法 1、作动词: (1)contact的基本意思是“接触”“联系”,用于物时指相互紧密接触,用于人时指通过写信、电话、见面等方式直接联系,但身体未必接触。
亲,据我所知,"in contact with"和"in contact to"这两个短语都可以表示两个事物之间的接触或联系,但它们在含义、语法和用法等方面存在一些差异。 ●具体区别: 首先,"in contact with"是一个固定短语,通常用来描述两个事物之间的物理接触或交流联系。例如:"I am in contact with my colleagues about the meeti...
contactto还是with contact with,相互紧密接触,例句:Contact with other people is a basic human need.和他人接触是人的基本需要。 contact的用法 1、作动词: (1)contact的基本意思是“接触”“联系”,用于物时指相互紧密接触,用于人时指通过写信、电话、见面等方式直接联系,但身体未必接触。
例如,“She tried to contact with her old friends through social media.”(她试图通过社交媒体与老朋友联系。)这里,contact with强调了与特定对象的联系过程。 二、contact作为名词的基本搭配及用法 当contact作为名词时,它通常指的是“联系”或“接触点”。在“in contact wit...
【题目】contact与connect的真正区别connect 要和to或with连用,表示抽象的“关联”contact则是单独使用,表示个体之间的“联系、沟通