aTypically, the writer thinks long complicated sentences show intelligence. And they do not understand how words must be in agreement -when one phrase modifies another. 一般,作家认为长的复杂的句子展示智力。 并且他们不了解怎么词必须在协议-,当一个词组修改另时。[translate]...
Translations of "numerous and complicated" into Chinese in sentences, translation memory Declension Stem Match words all exact any (m) The need to conform with numerous and complicated standards, both private and public, is a further disadvantage to small producers. (m) 小生产者要达到大量复...
Definition of complicated adjective in Oxford Advanced Learner's Dictionary. Meaning, pronunciation, picture, example sentences, grammar, usage notes, synonyms and more.
A. Use long and complicated sentences. B. Use simple and clear sentences. C. Use as many new words as possible. D. Use slang words. 相关知识点: 试题来源: 解析 B。解析:在作文中,使用简单清晰的句子更容易让读者理解。长而复杂的句子可能会让读者感到困惑。过多使用生僻词可能会使文章晦涩难懂。
Generally speaking, English has long and complicated sentences while Chinese has short and simple ones. 答案:正确 点击查看答案解析手机看题 你可能感兴趣的试题 单项选择题 For the circuit in Figure, VBE3=VBE4=0.7V, the current Io is ( ) A、0.5 mA B、1mA C、0.86mA D、2mA 点击查看答案手...
Grammer_complicated sentences PurposeofanalyzingcomplicatedsentencesToreadarticlesfasterandunderstandthembetter.Tousecomplicatedsentencestoexpressviewsinthewritings.Toimprovetheabilityofusinglanguage Group11)Thisidiomcomesfromastoryinthe Bible.2)Inthedream,astoneflewatthestatue andstruckitonthefeet.3)In...
Using Bullet Points ( • ) 'Gray' vs. 'Grey': What is the difference? Why is '-ed' sometimes pronounced at the end of a word? What's the difference between 'fascism' and 'socialism'? Popular in Wordplay See All Terroir, Oenophile, & Magnum: Ten Words About Wine ...
英文文章讲求逻辑性,一般一段文字由主题句(topic sentence)和支撑句(supporting sentences)构成,且主题句多在段首。这段文字即为如此(又如Passage 2):首句是主题句,概述语言和文化的关系,接下来的几句具体论述。从In learning起,基于语言和文化的关系谈论如何学好外语。因此选D。
‘a word will not suffice where two or even three can take its place; long sentences are preferable to short ones; Latin, or perhaps medieval French, are preferable to English’) and to write legal documents, particularly those used by consumers, in a manner that can be understood, not ...
aTranslate the following sentences into English using the words in the brackets. 翻译以下句子成英语使用词在托架。[translate] a他没有主动解释此款车的特性,只是递给顾客小册子。 He does not have to explain on own initiative this section vehicle characteristic, only gives the customer booklet.[transla...