comparison和contrast的区别在于意思不同、用法不同以及词汇搭配不同。一、中文翻译不同 1、comparison是名词,意为比较;对比;相比等含义。例句:It is demonstrably an unfair comparison 这样打比方显然不公平。 2、contrast可作名词和动词作为名词时,意为明显的差异;对比;对照;明显
“comparison”和“contrast”这两个词在含义、用法以及词汇搭配上存在显著差异。一、含义区别 comparison:...
comparison和contrast的区别comparison和contrast在语义内涵、使用场景及语言结构上存在显著差异。前者注重事物间的共性分析,后者聚焦差异的凸显,二者在英语表达中通过不同语法结构和逻辑关系实现各自功能。 一、语义内涵的差异 comparison的核心在于发现并阐述两个或多个对象之间的相似性,...
综上所述,“contrast”侧重于发现两者之间的差异,并突出不同点;而“comparison”则主要用于寻找事物之间的共同点。在写作中,“by comparison with”用于强调相同点,而“by contrast with”或“in contrast to”则是用于强调两者之间的差异。因此,在选择使用这两个词汇时,需根据你的比较目标来决定。
"Comparison"和"Contrast"都含有“比较”的意思,但它们的目的和所带来的作用存在显著差异。comparison是相同处的比较,contrast是不同处的比较。 1contrast和comparison有哪些不同 Comparison 通常用于寻找事物之间的共同点,强调的是相同或类似之处。它是一个名词,可以用于固定搭配如 "comparison of A to B" 或 "compa...
comparison和contrast的区别主要体现在意思、用法以及词汇搭配上:一、中文翻译不同 comparison:是名词,意为“比较;对比;相比”。它着重强调事物之间的相似之处。contrast:可作名词和动词。作名词时,意为“明显的差异;对比;对照;明显不同的人等”,强调事物之间的相异处;作动词时,意为“对比;...
1. 区别:contrast意为“对比”,着重“相异处”。comparison意为“比较”,着重“相似之处”。2. 词义:comparison(比较)是一个名词,用于表示对两个或多个事物进行评估或判断,以确定它们之间的相似之处或差异。3. 词义:contrast(对比)也是一个名词,用于表示两个或多个事物之间的差异或对照。
"Comparison"和"contrast"都是用来比较两个或多个事物之间的差异和相似之处的词汇。它们的区别在于它们强调的方面不同。"Comparison"主要强调的是事物之间的相似之处。当我们进行比较时,我们会注意到两个或多个事物之间的共同点和相似之处。比如,我们可以比较两个人的外貌、性格、兴趣爱好等方面,找出它们之间的相似...
Contrast和comparison的主要区别在于它们所强调的方面不同:Contrast:主要用于描述两个或多个事物之间的差异和不同之处,强调的是对立面之间的区别。例如,对比夏天和冬天的温度、阳光和活动方式,以此来突出它们之间的差异。Comparison:更注重于相似之处和共通点的讨论。它旨在通过比较两个或多个事物,找出...