Se a palavra se escreve com caracteres latinos (Juan, em espanhol, Ich em alemão) então mantemos a ortografia original e pronunciamos o mais próximo possível do que ouvimos. É frequente servimo-nos do fonena rr (duplo r), uvular sonoro. Um caso típico é da letra Het da ...
La "e" se pronuncia parecida a la "a" (es decir, que es abierta) en los siguientes contextos: consonante detrás en contexto abierto (cómo la "L"), delante de consonante bategant (la erre débil) seguida de no labial (sin embargo "herba" es cerrada), delante del grupo románic...
8月7日 En el caso del asturiano la "h" se pronuncia caspirada como el el ingles. Aunque no es totalmente correcto afirmar que esas lenguas sean dialectos del español (catalan, valenciano, gallego o aragomes) todas menos el Euskeda (o vasco), proceden del latín, del uso que local...