“come to terms with” 翻译为中文是“接受(某事实或情况),与……妥协”。 应用场景: 这个短语通常用于描述一个人最终接受或适应了某种不愉快或困难的情况,或者与某人达成了某种协议或妥协。 造句例句: 英文:After the loss of his job, he gradually came to terms with the...
I have long sincecome to terms withmy blindness. 我早就安于自己的失明了. 《现代汉英综合大词典》 He couldn'tcome to terms withhis sexuality. 他难以接受自己的性取向. 《简明英汉词典》 He cancome to terms withbeing poor. 他能够忍受贫穷. ...
come to terms with 美 英 un.谈得拢;和…达成协议;与…妥协;追恋 同义词 v. come to grips with,resolve,bite the bullet,handle,accept 英汉 un. 1. 谈得拢 2. 和…达成协议;与…妥协,与…友好相处 3. 追恋 4. 习惯 5. 协商同意
答案 Term有“条件,条款”的 意思,come,“达到”,come to terms with something ,达到某事的条件,也就是“使自己顺从某事;设法忍受某事”.I have come to terms with my fate,就是“我已听天由命了.)”相关推荐 1come to terms with 是什么意思呢 反馈 收藏 ...
百度试题 结果1 题目come to terms with 与某人和解;妥协,让步 相关知识点: 试题来源: 解析反馈 收藏
1 come to terms with中文释义:勉强接受;向…让步;对…妥协英文发音:[kʌm tu tɜːmz wɪð]例句:She had come to terms with the fact that her husband would always be crippled.她只好接受了丈夫将终生残疾这个现实。词汇解析:terms英文发音:[tɜːmz]中文释义:n.(协议、合同等的)...
“come to terms with” 这个短语呀,翻译过来就是“接受……的事实”或者“与……和解”的意思。比如说,“I'm finally coming to terms with the fact that he's not coming back.”(我终于接受了他不会再回来的事实。)再比如,“She had to come to terms with her own fears.”(她必须和自己的恐惧和...
come v.[I] 1.[come (to…) (from…)]来(指行动过程);[come (to…)]来(指到达);[come (to sth) (with sb) ]来(相聚或出席); [通常与现在 COME =Computer Output Microfilm Equipment 计算机缩微胶卷输出机 in...terms 用...的话来说, 以...的措词, 用...的思想方法, 在...方面, 从...
come to terms with 意思是“接受、与…妥协”,尤指接受不愉快或困难的事情,此外也可以说: 1)accept She finally accepted the loss of her job. 她最终接受了失去工作的事实。 2)reconcile oneself to He...