come into force v.开始有效,开始实行 to come into force 生效 come/go into force 生效,实施 come in on 参加,加入 come on in 进来吧!(这是比come in更随和友好的说法) come at 拜见,攻击,达到,得到 come by v. 1.经过,从旁边走过 2.来串门,来访 3.得到,获得 come to 1.共计 2....
come into force 英[kʌm ˈɪntuː fɔ:s] 美[kʌm ˈɪntu fɔrs]开始生效 [例句]Since then a more ferocious bribery act has come into force in britain.从此之后,一部更加严厉的贿赂法案在英国生效。
百度试题 结果1 题目come into force 和come into effort的区别 相关知识点: 试题来源: 解析 应该是 come into "effect" 吧?come into force (或 effect) 都是“(开始)生效” 的意思;常见短语中没有 come into "effort" 这句反馈 收藏
come into force 开始有效; 开始实行
aGenerally,the children stay in the nuclear familyuntilthey grow up and marry 通常,儿童逗留在核familyuntilthey长大并且结婚[translate] aCBI CBI[translate] acome into force 生效[translate]
acame into force 生效了[translate] aFederal Law provides severe civil and criminal penalties for the unauthorlzed reproductlon,dlstrlbution,or exhibition of copyrighted motion pictures 联邦法律提供严厉民用,并且刑事处罚为unauthorlzed reproductlon、受著作权保护的电影的dlstrlbution或者陈列[translate] ...
解析 A。“come into effect”是“生效”的意思;“come into force”也表示“生效”,但更侧重于法律、规定等;“come into power”是“掌权”;“come into practice”是“实行,付诸实践”。根据语境,新法律下个月生效,A 选项“effect”和 B 选项“force”都可以,但“come into effect”更常用。
come into force指的是开始生效。详细解释:bring into 英[briŋ ˈɪntuː] 美[brɪŋ ˈɪntu][词典] 使达到…; 把…拿入; 使开始生效; 使清楚地被人理解[知道];[例句]What the hell did you bring into my house?你带了什么东西到...
come into force 英 [kʌm ˈɪntə fɔːs] 美 [kʌm ˈɪntə fɔːrs]开始实行