“可乐”在英语中通常可以表示为“coke”或“cola”,这两者都广泛被接受和使用,但具体使用哪个词往往取决于特定的品牌或地区习惯。 列举例句 I'd like a can of coke, please. (请给我一罐可乐。) 在这里,“coke”通常指的是可口可乐(Coca-Cola),但也可以泛指可乐类饮料。 Can I have a glass of cola ...
[kəʊk] n.焦炭,【商标】(非正式)=Coca-Cola v.(使)炭化 虽然在字典当中,coke这个词(首字母小写)表达为焦炭,但是在日常生活中,外国人就是用首字母大写Coke这个词来表达可乐这个含义哒!而“Coca-cola”实际上是它的商标名,口语中很少会...
这时心里想,点可乐——Coca-Cola是最简单的,因为很难出错。殊不知,外国人都很少这样称呼可乐!coke /koʊk/ 可乐 在国外,老外通常用“coke”来表示可乐,而讲“coke”的时候,一般指代的是可口可乐,如果需要百事可乐,则是“Pepsi” /'pepsi/。那如果我们要说可乐加冰/少冰/去冰,又该怎么形容呢?regu...
如果你要买可口可乐,不能说coca,也不要说cola,coca-cola也有点长了,老外说的特别简单: coke。coke, 做名词,表示焦炭,作动词,表示把…变成焦炭。可口可乐的颜色就和焦炭一样黑,所以nativespeaker习惯用cok…
colakola短语可口可乐 Coca Cola ; coco-cola ; Coke ; KO可乐饼 Korokke ; Ebi korokke ; croquette ; Koroke藤森可乐 Fuji-Cola1.你为什么喜欢可乐?Why do you like Coke? 2.他一罐接一罐地猛喝可乐。He belted down one cola after another. 3.他们用可口可乐瓶子揍他的脑袋,把他打昏过去。They ...
英[kəʊk] 美 [koʊk] n.焦炭,【商标】(非正式)=Coca-Cola v.(使)炭化 外国人讲可乐一般就是叫它的牌子。虽然在字典当中,coke 这个词表达为焦炭,但是在日常生活中,外国人就是用coke这个词来表达“可口可乐”这个含义哒! 例句: I want a hamburger, a large coke and a cake. ...
可口可乐的在日常生活中可以用Coke,这个词有焦炭的意思,但是在日常生活中,老外经常用Coke来表示“可口可乐”而非可口可乐的全称“Coca-cola”。 而如果你是百事可乐的铁粉的话,你可以喊:Pepsi. 例句: She quenched her thirst with a glass of Coke.
Coke or Cola这两天我被一个关于 Coke or Cola的讨论刷屏了。 起因是大白老师在抖音上发布了一条视频,内容大致是,如果你在北美想要点可乐,应该说: I want a coke, please. 不要说Cola, 因为Cola 有点过时,有…
可口可乐 (英语:Coca-Cola;简称Coke)是由美国可口可乐公司生产出品的一种可乐。1886年5月8日,可口可乐在美国乔治亚州亚特兰大市诞生。于19190915上市~若1919年每股40美元买下一股可口可乐,到1920年,由于糖价上涨,股价跌到19.5美元,跌了一半。但是如果不卖,每年股
Coca-cola,Pepsi coke是什么意思? 有多少英语学习者见到英语Coca-cola,Pepsi coke时第一句话就是说成中文“可口可乐和百事可乐”的? 我经常说“英语思维就是英语口语”,只不过“英语思维”是一种“无声口语”,一旦把“无声思维”大声“说”出来,变成“有声思维”,它就变成了“英语口语”。 Coca-cola or Pepsi...