这个梗出自一名来中国旅游的外国视频博主,他在和家人聊天时,总会问一句,“City不City啊”。所谓“City”,可以理解为城市化、洋气,甚至有点“刺激”的意思,用来表达看到许多场景、现象时的震撼、开心、喜悦之情。中英文混搭,配上“魔性”的语调,让这个词火遍网络。越来越多外国旅行者来到中国,亲身感受中国的...
这个梗源于外国博主“保保熊”,他来中国旅游,和妹妹聊天时总会用魔性的语调问一句“city不city啊”,比如:“上海city不city?”“好city啊!”因为声音过于魔性洗脑,“city不city啊”成了不少人争相模仿的对象。在大家的演绎下,这句口语成了城市化、洋气、新颖,甚至是“刺激”的形容词。外国游客来华爆改“...
网络热梗层出不穷不稀奇,但这一次比较特别,制造这个热梗的人,是一个来中国旅游的外国博主“保保熊”。因为声音过于魔性洗脑,“city不city啊”成了不少人争相模仿的对象。在大家演绎下,“city”成了城市化、洋气、新颖,甚至是“刺激”形容词。值得注意的是,“City不City”火起来的背后,是作为旅游胜地的...
“City不City”梗的走红并非个例,随着中国持续推出多项来华签证优化措施,越来越多的外国游客前来“打卡”,他们在社交平台上分享来华旅游的点点滴滴,“China Travel(中国旅行)”相关话题热度持续升高。感叹线上支付不断升级↓ 穿上汉服,感受传统文化之美↓ “我们很多人都已经把中国 列到旅行清单的首位了”这些...
“city不city啊”现象体现了网络文化中的一种互动模式,其中外国人作为造梗者,中国网友则通过模仿和再创作参与其中。这种互动超越了简单的模仿,成为文化交流的一部分。在中国网友的二次创作中,“city”一词进一步本土化,成为了表达舒适、快乐、惊喜等多种情感的口头禅。然而,也有批评声音认为这一梗变得过于泛滥,...
“city不city”是一个网络热梗,出自短视频博主“保保熊”在视频中和妹妹的“魔性”聊天。他在视频中经常会用到city这个词,City即城市,可理解为城市化,在视频中是“洋不洋气”的意思。该词已被网友模仿使用。2024年6月14日,自媒体博主“云吞它爹”发布短视频《展开一种很新的打卡方式》,视频中该博主带...
这个梗来自于外国博主“保保熊”,他来中国旅游,和妹妹聊天时总会用魔性的语调问一句“city不city啊”,比如:“上海city不city?”“好city啊!” 由于其魔性的声音和夸张的表情,成为众多网友模仿的对象,一时间风靡网络。 在大家的演绎下,“city”成了城市化、洋气、...
妹妹:不city啊。 保保熊:大自然里不city啊。毫无city啊。 两人独特的中英混搭方式和魔性的口音语调令人印象深刻,一时成为网络热梗。 根据《牛津高阶英汉双解词典》(商务印书馆2023年版),“city”一词有如下义项:1.都市;城市。2.(由国王或女王授予特权,通常有...
来自一位外国博主在中国的旅游视频,他在分享游玩日常的时候,经常会带一句“city不city啊”的问题,再由他的家人作答。比如他在一个喝茶视频里问他的妹妹:“在大自然喝茶city不city啊?”妹妹回答“不city啊~”那么关于这句话到底是什么意思,目前有两种比较多人接受的解释,一个是city对应着城市,可以引申为“洋气”...