yang liu chui xia na chang de liu zhi wei feng chul lai liu qingqing de fu mo zhe 杨柳垂下那细长的柳枝,微风吹来,柳枝轻轻地抚摸着di an fang fu tao zui zai chun tian de yan wu fang xue la cun de hai men 堤岸,仿佛陶醉在春天的烟雾里。放学啦!村里的孩子们zao zao lai ta men ti zh...
东城攀柳叶,柳叶低着草。少壮莫轻年,轻年有人老。柳发徧川岗,登高堪断肠。雨烟轻漠漠,何树近君乡?赠君...
玉窗朝日映,罗帐春风吹。拭泪攀杨柳,长条宛地垂。白花飞历乱,黄鸟思参差。妾自肝肠断,旁人那得知。 翻译赏析 繁体原文 䪨律对照 注音对照 收藏 做笔记 🐒🔈 译文:玉窗朝阳照射进来,罗帐中吹来了春风。我拭去泪水,抓住杨柳的枝条,长长地垂下来。白色的花瓣飞舞乱纷纷,黄色的小鸟思念纷乱不定。我这个女子...
紫陌金堤映绮罗,游人处处动离歌。阴移古戍迷荒草,花带残阳落远波。台上少年吹白雪,楼中思妇敛青蛾。殷勤...
东[dōng]西[xī]种[zhǒng]杨[yáng]柳[liǔ]。 葳[wēi]蕤[ruí]君[jūn]不[bù]见[jiàn], 褭[niǎo]娜[nà]垂[chuí]来[lái]久[jiǔ]。 缘[yuán]枝[zhī]栖[qī]暝[míng]禽[qín], 雄[xióng]去[qù]雌[cí]独[dú]吟[yín]。
杨柳多短枝,短枝多别离。赠远累攀折,柔条安得垂。青春有定节,离别无定时。但恐人别促,不怨来迟迟。莫言短枝条,中有长相思。朱颜与绿杨,幷在别离期。 翻译赏析 繁体原文 䪨律对照 注音对照 收藏 做笔记 🐒🔈 译文:杨柳的短枝很多,短枝多了就容易分离。送给远方的人,扳折了不少柔条,柔软的树条怎能不...
妙吹杨叶动悲笳,胡马迎风起恨赊。若是鴈门寒月夜,此时应卷尽惊沙。 马 翻译赏析 繁体原文 䪨律对照 注音对照 收藏 做笔记 🐒🔈 译文:这是一首古文诗,经过翻译后如下:妙吹杨叶动悲笳,胡马迎风起恨赊。如果是在鴈门的寒月夜晚,此时应该能看到卷尽的惊沙。 总结:这首诗描绘了一幅壮丽的景象,描述了在风...
天生一艺更无伦,寥亮幽音妙入神。吹向别离攀折处,当应合有断肠人。 翻译赏析 繁体原文 䪨律对照 注音对照 收藏 做笔记 🐒🔈 译文:天生一种才艺,无与伦比,那是独一无二的。清脆悠扬的音韵,如同神奇的法术般入人心灵。当吹奏到别离的痛楚之时,定会引起那些深受伤痛之人的共鸣。 赏析::这是郎士元...
垂柳拂妆台,葳蕤叶半开。年华枝上见,边思曲中来。嫩色宜新雨,轻花伴落梅。朝朝倦攀折,征戍几时回。 翻译赏析 繁体原文 䪨律对照 注音对照 收藏 做笔记 🐒🔈 译文:垂柳轻轻拂过妆台,婀娜的柳叶半展开。年华的美丽从枝头婉约地显现,思念在音乐中流转。嫩绿的色彩喜欢新雨的滋润,轻盈的花朵与飘落的梅花...
红粉青楼曙,垂杨仲月春。怀君重攀折,非妾妒腰身。舞带萦丝断,娇娥向叶嚬。横吹凡几曲,独自最愁人。 翻译赏析 繁体原文 䪨律对照 注音对照 收藏 做笔记 🐒🔈 译文:红妆妓院的晨曦,垂柳的中秋春景。思念君子,心中犹如攀折的花枝,绝非我妒忌别人的婀娜身姿。舞带萦绕的丝线已断,娇娥们向着枝叶低垂。横笛...