ching chong指的是福建口音或者是广东口音的“清朝”这个词。 ching chong是北美长达数十年排华史的最经典的一个代表,Rosie O'Donnell在ABC一个The View节目中,用ching chong嘲笑中国人讲话,引起华裔和亚裔团体的极大愤慨,纽约市华裔市议员刘醇逸曾致信抗议,没有到过北美的人可能理解不到,即便那些从小在这里长大打...
“chingchong”这个发音并不是标准的汉语拼音或英语词汇,它看起来更像是对中文发音的一种模仿或误读。🤔 在网络上,有时可能会遇到一些人用“chingchong”来指代中文或中国人说的语言,但这种用法并不准确,而且可能带有贬低或嘲笑的意味,是非常不尊重人的表现呢!😠 在标准的汉语拼音中,中文的“听宠”可以拼写为...
“chingchong”是一个带有种族歧视色彩的词汇,历史上曾被用来嘲笑华人发音或进行侮辱。该词起源于北美排华时期,具有明显的贬义和冒犯性,在现代社会中应避免使用。下文从词源、历史背景、文化影响及正确态度四部分展开分析。 一、词源与语言歧视性 “chingchong”最早是模仿早期华人移...
重庆
Chingchong是一种带有贬义的种族歧视用语,用来侮辱或贬低亚洲人,特别是中国人。这种用语起源于19世纪的美国,当时是用来模仿中文发音的贬义词。然而,我必须强调的是,使用Chingchong这样的词语是非常不恰当和不尊重的。这种用语不仅伤害了个人的感情,也损害了整个族群的尊严。在现代社会,我们应该尊重每个...
屁的清虫,ChingChong才不是清虫的意思,而是“贱种”这个词的粤语拟声词,不信可以用粤语读一下贱种...
Ching chong起源于19世纪中后期到20世纪初美国白人对亚裔嘲笑式的口音模仿以进行种族歧视 《The myth of...
ChingChong,原为嘲笑中国掏金者的英文口音,笑华人发音不准,现为嘲笑华人的种族歧视名词。“chink”意为“裂缝,叮咚声,中国佬”,这个词汇对亚洲人来说非常具有挑衅意味,相当于对黑人说“nigger”,“chink”这个词就是标准的歧视亚洲人的用语,希望大家听到这个词的时候就提起注意,不要等到别人骂你...
一般来说,chingchong可能是一个口语化或者网络用语中的词汇,并没有特定的意义。在一些口语表达或者网络聊天中,人们可能会使用一些不太常见的词汇或者音韵组合来表达某些特定的意思或者情感。在这种情况下,chingchong可能是一种表达方式的替代词汇,其具体含义需要根据语境来判断。此外,在某些特定的领域或者...