Chinaman:这个词本身就是具有蔑视性的“中国人”的意思,在排华法案期间被广泛使用,用来贬低华人。Orie...
That one doesn't even rhyme; it's just racist. (And the context is a depressing story about how Lee was greeted by her classmates with a hit on the neck.) But a young boy in John Steinbeck's 1945 book Cannery Row comes up with a rhyming variation: "Ching-Chong Chinaman sitting on...
Chinaman:这个词本身就是具有蔑视性的“中国人”的意思,在排华法案期间被广泛使用,用来贬低华人。Orie...