分开来看,chinese可以做名词,意思为:中文,汉语,华人,中国人; 做形容词,意思为:中国的,中文的,中国人的,中国话的 traditional为形容词,意思有:传统的; 口传的; 惯例的; 因袭的;因此,如你所写的,chinesetraditional有两种意思:一是指“繁体中文”做名词,二是指“中国传统的”做形容词。
百度试题 结果1 题目英语翻译中国的传统是chinese tradition 还是chinese traditional? 相关知识点: 试题来源: 解析 前一个 这个是个名词词组两个词需要都是名词 后者是不对的 traditional是形容词 反馈 收藏
chinese traditional 中国传统 traditional [英][trəˈdɪʃənl][美][trəˈdɪʃənəl]adj.传统的;口传的;惯例的;因袭的;比较级:more traditional 最高级:most traditional ...
China is known as a state of etiquette and ceremonies. Many proverbs have been passed down from generation to generation such as “civility costs nothing” or “courtesy demands reciprocity” and so on. Just like a unique culture of a country, the traditional Chinese etiquettes can let people ...
个人认为Chinese和traditional同作名词定语时,正确的顺序应为traditional Chinese。多个形容词作名词定语,...
traditional 英 [trə'dɪʃ(ə)n(ə)l]美 [trə'dɪʃənl]adj. 传统的;惯例的 更多释义>> [网络短语]traditional 传统的,惯例的,懒人套脚 Traditional Architecture 传统建筑,古代建筑,保守修建 traditional cookies 传统的信息记录程序,传统的...
解答【答案】traditional 根据所给首字母提示结合语境推测句意是"中秋节吃月饼是中国人的传统.",从句子的整体结构来看,使用的句型是:It is adj.+for+sb.+to do sth. 设空处应该填形容词,表示"传统的"用traditional,所以答案是:traditional 点评做这类题型,首先根据所给单词首字母明确句子所要考查的单词的拼写...
所以,中国传统文化,很容易被直译为:Chinese traditional culture,连潍坊地区中考的答案,用的也是这个。但是,我们细细分析一下合理的顺序:①传统中国文化,跟现代中国文化,相对应。②如果是中国的传统文化,那就跟美国的传统文化,英国的传统文化相对应了。中国传统文化,在转化成英语时,它的准确意思,应该首先是...
中国的传统是chinese tradition 还是chinese traditional? 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 前一个 这个是个名词词组两个词需要都是名词 后者是不对的 traditional是形容词 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(3)...
Chinese clothing has many types and suits according to various occasions. We have traditional Zhongshan suit, Cheongsam and many other suits created by ethnic groups scattered on this vast ancient civilization land. Each type of clothe has their unique way of making and sewing methods and lucky pa...