Search with English, Pinyin, or Chinese characters. Powered byCC-CEDICT 辜鸿铭Trad.辜鴻銘 Gū Hóng míng Ku Hung-ming or Gu Hongming (1857-1928), Malaysian man of letters, highly regarded for his literary works written mostly in English, and known for his monarchist views...
Wen Yuan-ning."Ku Hung-ming".T‘ien Hsia Monthly. 1937Hao,Tianhu.Ku Hung-Ming,an Early Chinese Reader of Milton[J].Milton Quarterly,Vol.39,No.2,2005:93-100.Hao, Tian-hu. "Ku Hung-Ming, an Early Chinese Reader of Milton." In Milton Quarterly 39. 2 (2005): 93-100....
中国人的精神the spirit of theChinesepeople Ku Hung-Ming 自然的物质力量给人类造成的伤害,远不及人类的激情所带来的伤害。 The harm which the physical forces of Nature can do to mankind, is nothing compared with the harm which human passions can do. 实际上,如今的欧洲之所以依赖军国主义,是源于没...
Premium Hong Kong People's Republic of China Chinese language 432 Words 2 Pages Good Essays Read More chinese can – chinese food Xi can – western food Dan shi – but Ming nian – next year Huo zhe – or Da xue – university Yi hou – after Jue ding – decide Ru guo – if...
Hanfu. It was worn mainly by noblewomen for ceremonies or official occasions. It is also traditional headgear for brides and could be worn in set of Traditional Chinese wedding dress attire, such as the fengguan xiapei. Fengguan literally means “phoenix crown” in English language, a name tha...
中文语料 Bert finetune(Fine-tune Chinese for BERT). Contribute to kuhung/bert_finetune development by creating an account on GitHub.
Spanish Western language foreign languages (in Qing times) 西门庆 Trad. 西門慶 Xī mēn Qìng Ximen Qing, character from 金瓶梅[Jin1 ping2 mei2] and 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4] 晚清 wǎn Qīng the late Qing late 19th and early 20th century China Show Strokes 清人 Qīng r...
For 45 years, this groundbreaking dance drama has enchanted the world, weaving together the artistry of Dunhuang's (敦煌) murals, the spirit of the Silk Road, and the universal language of human connection. As it prepares to grace the stage of Guangzhou's Friendship Theatre on April 18–19...
On KU Hung-ming's Translation of Chinese Classics From the Perspective of Translation Norms 来源期刊 中美英语教学 学科 文学 关键词 翻译中国典籍传教士 导向文本文化西方 年,卷(期) 2012,(6) 所属期刊栏目 研究方向 页码范围 1253-1257 页数 5页 分类号 H315.9 字数 语种 DOI 引文网络 参考文献...
RV Simmons - 《Modern Language Journal》 被引量: 0发表: 2012年 A cross-cultural interpretation on English translation versions of the Analects Lun Yu: A comparative study on Ku Hung Ming's version and Arther Waley's version from adaptation theory The Analects, Chinese original name Lun Yu, ...