机译:journalism and IT是modernization during the period of northern government (B诶央政府时期的新闻也极其现代化) 作者:Hui Qia* amp;Jing Wangb 期刊名称:《Chinese Journal of Communication》|2011年第4期 8.Social capital, human capital, and career success in public relations in Taiwan ...
在想是不是因为国外研究期刊通常叫Journal of Communication之类的名字,于是这些期刊的英文就与此类格式一致,再加上地域表示区分 赞 回应 想不到名字版 2023-05-04 08:08:19 英国 中間停刊改過名吧。官網的英文簡介是說原名叫Journal of International Communication,CR間停刊,復刊後改名叫Chinese Journal of ...
aimmutable 不变[translate] a我艹 My grass[translate] a我没有休息好。 I have not rested.[translate] arubbish is here 垃圾这里[translate] asetup boot men 正在翻译,请等待...[translate] aChinese Journal of Luminescence 发光的中文杂志[translate]...
a请输入您需要翻译的文本!com.csii.pe.service.comm.CommunicationException MessageCode: validation.password.mustdigit Args: nested exception is: com.csii.pe.transform.TransformException: validation.password.mustdigit Args: Please input the text which you need to translate! com.csii.pe.service.comm.Commu...
翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 u r汉语,为什么说英语? 相关内容 a从来没有给任何人专门写过日志 宝贝 你是第一个 N'a pas écrit le trésor de journal intime pour quiconque que vous est particulièrement premier[translate] a年轻人普遍中性化的趋势 Young people universal neutralization tendenc...
立刻翻译 ▾ 外部资源(未审查的) Different multimedia files formats and intuitive handwriting recognition (Auto detect:English/ChineseandNumeric Digits). samsung.com samsung.com 多種商務功能融於輕巧機身,手寫識別支援中英數混合手寫輸入,無須切換介面都可同時輕鬆輸入中文、英文及數字。
In that regard, the delegation of Chad expressed surpriseandfrustrationatthe difficulties to have the report translated despite its cooperation. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 在这一方面,乍得代表团对报告翻译过程中 遇到的困难表示惊奇和沮丧,尽管它给予了合作。
David Hinton 将诗题翻译成 ON YELLOW-CRANE TOWER, FAREWELL TO MENG HAO-JAN WHO’S LEAVING FOR YANG-CHOU, 首两句“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州”翻译成:From Yellow-Crane Tower, my old friend leaves the west. / Downstream to Yang-chou, late spring a haze of blossoms (D. Hinton, The ...
of selfrepresented appellants, calls for greater explanation [...] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 ...