3.本网中文电码转换查询可以作为美国签证DS-156签证表格中文姓名电码一栏填写参考。 4.美国签证或其他国家签证表格的姓名中文电码填写,可参考本中文电码查询工具,再与权威中文电码表进行核对。 5.中文电码(Chinese Commercial Code),原本是于电报之中传送中文信息的方法。它是第一个把汉字化作电子讯号的编码表。
注: AitceCode的中文电码Chinese Commercial Code查询,基于中华人民共和国邮电部编写,人民邮电出版社出版的《标准电码本(修订本)》最新版(1983年9月第3版,2008年10月北京第18次印刷)中文电码表制作,共收录简体汉字及汉字字符一共7293个。另:按照邮电部电信总局颁发最新版电码本规定,生僻字、新增汉字、无收录汉字收...
标准中文电码(Chinese Commercial Code)查询基于《标准电码本(修订本)》最新版注: ChaseDream的中文电码查询程序,基于中华人民共和国邮电部编写,人民邮电出版社出版的《标准电码本(修订本)》最新版(1983年9月第3版,2008年10月北京第18次印刷)码表制作。共收录简体汉字7077个,特殊字符146个。我们将查询程序码表与原书...
中文电码,又称:中文商用电码(Chinese commercial code, CCC)、中文电报码(Chinese telegraph code, CTC)或中文电报明码(Chinese ordinary telegraph code, COTC),原本是用于电报之中传送中文信息的方法。它是第一个将汉字化作电子信号的编码表。 自摩尔斯电码在1835年发明后,一直只能用来传送英语或以拉丁字母拼写的文字。
中文电码,又称:中文商用电码(Chinese commercial code, CCC)、中文电报码(Chinese telegraph code, CTC)或中文电报明码(Chinese ordinary telegraph code, COTC),原本是用于电报之中传送中文信息的方法。它是第一个将汉字化作电子信号的编码表。 自摩尔斯电码在1835年发明后,一直只能用来传送英语或以拉丁字母拼写的文...
Chinese Commercial Code是在申请澳大利亚签证时需要填写的一个项,申请人可以去Chinese-Commercial-Code网站,输入自己的名字后得到4位数字编码。 中国商业法典的全面解析 中国商业法典的定义与重要性 中国商业法典,作为规范中国商业活动的基本法律框架,是商业领域不可或缺的法律基石。...
Chinese Commercial Code Number 即为姓名的中文电码 在中国香港﹐每个有中文姓名的市民身分证上﹐均会在他的姓名下面印有中文电码。参考: chasedream/showx?id=4487&cid=30 Chinese Commercial Code Numbers 参考: shrinks.im/a9AKo Chinese Commercial Code 参考: shrink.im/a0faM ...
比如穷对应4522,游对应3266 标准中文电码(Chinese Commercial Code)查询 https://apps.chasedream.com/...
http://www.njstar.com/tools/telecode/index.php 可以用上面的网址查到,把你的名字的中文汉字填写在“Chinese Text”里面,点击“look up”。 比如姓名“张小明”,那么这个名字的chinese commercial code就是:1728 1420 2494 回复 roxette 2008-12-22 2楼 这个不是一定要填的,至少我们提交到香港的材料是没有填...