Chinese Calendar 1989 (year of the snake from February 06, 1989 to January 26, 1990) provides lunar dates, auspicious dates and public holidays in 1989
Gregorian Calendar Year: 1989 Chinese Calendar Year: 4686 (Earth-Snake) Jan Feb Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat 1/24 2/25 3/26 4/27 ST12 6/29 7/30 1/25 2/26 3/27 ST 1 CM12 9/ 2 10/ 3 11/ 4 12/ 5 13/ 6 14/ 7 5/29 CM 1 7/ 2 8/...
May 1989 1 Monday March 26, 1989(lunar date) Xin You Day, Wu Chen Month Ji Si (Snake) Year Clash:[Rabbit]Evil:[East] Auspicious Sacrifice House Cleaning Encoffining Funeral Hunting Auspicious Times 23:00-00:5903:00-04:5905:00-06:5911:00-12:5913:00-14:5917:00-18:59 ...
20世纪初,美英等国及其殖民地产生了Lunar New Year、Chinese Calendar New Year(中国农历新年)的叫法。但是最通用的莫过于直接加上“中国的”Chinese New Year。 清朝覆亡后,一大批知识分子认为中国的传统文化阻碍了本国向西方学习的道路,农历新年等一系列传统文化被扣上“封建糟粕”的帽子。 ▲青年知识分子 清朝时...
为了和西方的公历新年做区分,扎根海外的中国农历新年有了外国译名。20世纪初,美英等国及其殖民地产生了Lunar New Year、Chinese Calendar New Year(中国农历新年)的叫法。但是最通用的莫过于直接加上“中国的”Chinese New Year。 清朝覆亡...
为了和西方的公历新年做区分,扎根海外的中国农历新年有了外国译名。20世纪初,美英等国及其殖民地产生了Lunar New Year、Chinese Calendar New Year(中国农历新年)的叫法。但是最通用的莫过于直接加上“中国的”Chinese New Year。 清朝覆亡后,一大批知识分子认为中国的传统文化阻碍了本国向西方学习的道路,农历新年等...
为了和西方的公历新年做区分,扎根海外的中国农历新年有了外国译名。20世纪初,美英等国及其殖民地产生了Lunar New Year、Chinese Calendar New Year(中国农历新年)的叫法。但是最通用的莫过于直接加上“中国的”Chinese New Year。 清朝覆亡后,一大批知识分子认为中国的传统文化阻碍了本国向西方学习的道路,农历新年等...
1989年二月 周日周一周二周三周四周五周六 1 廿五 2 廿六 3 廿七 4 廿八 5 廿九 6 正月 7 初二 8 初三 9 初四 10 初五 11 初六 12 初七 13 初八 14 初九 15 初十 16 十一 17 十二 18 十三 19 十四 20 十五 21 十六 22 十七 23
为了和西方的公历新年做区分,扎根海外的中国农历新年有了外国译名。20世纪初,美英等国及其殖民地产生了Lunar New Year、Chinese Calendar New Year(中国农历新年)的叫法。但是最通用的莫过于直接加上“中国的”Chinese New Year。 清朝覆亡后,一大批知识分子认为中国的传统文化阻碍了本国向西方学习的道路,农历新年等...
为了和西方的公历新年做区分,扎根海外的中国农历新年有了外国译名。20世纪初,美英等国及其殖民地产生了Lunar New Year、Chinese Calendar New Year(中国农历新年)的叫法。但是最通用的莫过于直接加上“中国的”Chinese New Year。 清朝覆亡后,一大批知识分子认为中国的传统文化阻碍了本国向西方学习的道路,农历新年等...