Reports that China's gross domestic product increased in the first three quarters of 2002 compared to the same period of 2002. Observation of Qiu Xiaohua, Director of the National Bureau of Statistics, that China's economic growth has strengthened since the beginning of 2002....
In 2022, the economy grew 3 percent year-on-year to a record high of 121 trillion yuan ($18 trillion), with the increment standing at 6.1 trillion yuan, equivalent to the economic aggregate of a medium-sized country.2022年,中国国内生产总值121万亿元,同比增长3.0%,增量6.1万亿元,相当于一个...
In 2023, the gross domestic product (GDP) of China amounted to around 17.8 trillion U.S. dollars. In comparison to the GDP of the other BRIC countries India, Russia and Brazil, China came first that year and second in the world GDP ranking. The stagnation of China's GDP in U.S. dol...
解析 [答案]C [解析] 句意:2021年中国国内生产总值达到1.4万亿元,增长8.1%,中国将2022年GDP增长目标定在5.5%左右。 考查代词辨析。hers她的,名词性物主代词;his他的;its它的。根据“ China set...GDP growth target”可知此处指“中国的GDP增长目标”,用“its”代替。故选C。
China's gross domestic product (GDP) was 121.02 trillion yuan in 2022, an increase of 3.0 percent over 2021 at constant prices, with multiple figures reaching historical highs, the National Bureau of Statistics (NBS) revealed on Tuesday.The annual GDP per capita reached 85,698 yuan, up 3.0 ...
China's GDP expands 8.1% in 2021 China's economy posted stable growth in 2021 despite challenges including epidemic resurgences and a complicated external environment, official data showed Monday. The country's gross domestic product (GDP) expanded 8.1 percent year on year to 114.37 trillion yuan...
aanything is nothing,nothing is anything. 任何是没什么,没什么是任何。[translate] a被区分开 正在翻译,请等待...[translate] aNatural lanolin oil 自然羊毛脂油[translate] aChina's GDP was 20.94 trillion yuan 中国的国民生产总值是20.94兆元[translate]...
aGDP: $1.8 trillion (compare $9 trillion for China and $17 trillion for the US), GDP per capita in 2012: $1400 at current prices, or 10% of the world average. 国民生产总值: $1.8兆 (比较$9兆为中国和$17兆为美国), 2012年国民生产总值人均: $1400以现价或者10%世界平均。[translate]...
Preliminary estimates indicate that in 2023, the total Research and Development (R&D) investment in the whole society reached CNY 3.32782 trillion, with an R&D investment intensity of 2.64%, a 0.08 percentage point increase from the previous year. The proportion of value-added services in GDP rose...
中国民生银行首席经济学家温彬表示,今年国内需求升温将推动中国经济好转,预计全年GDP增速约为5.5%。 Aside from the overall economic growth, China also made significant headway in maintaining consumer price stability, guaranteeing food and energy security, and improving people's livelihoods. ...