代表国家的专有词“China's,Chinese”都可修饰名词,但用法又有所不同。 首先做一个分析,Chinese同样既可用作名词,又可用作形容词,作名词时意为“中国人,汉语,中文”,作形容词时意为“中国的,中国人的,汉语的,中文的”;China's是China作名词时的所有格形式,作名词的后置修饰语,它们都可以修饰名词,其主要区别如...
China’s countryside looks itsbest in May and June. 中国的农村在五六月时景色最美。 2.Chinese为形容词,表示属性,视所修饰的名词不同,意思稍有不同: Maotai is a Chinese wine. 茅台是一种中国酒。 Are you into Chinese food? 你对中国菜有兴趣吗? This book is about Chinese traditkmal medicine. ...
China's与Chinese两者在译义和用法上似无多大区别,但前者强调了一种所有关系,而且名词所有格与它所修饰的名词之间往往有一种逻辑关系(在逻辑上,它可能是它所修饰的名词的主语,也可能是它所修饰的名词的宾语); 而后者主要是起修饰名词的作用,表示名词的属性,并不强调所有关系.它除了放在所修饰的名词之前,作定语用...
chinese和china's用法区别:侧重点不同、含义不同、用法不同。侧重点不同:Chinese:主要是起修饰名词的作用,表示名词的属性,并不强调所有关系。它除了放在所修饰的名词之前,作定语用之外,还可以在句中作表语、宾语补足语等。China's:强调了一种所有关系,而且名词所有格与它所修饰的名词之间往往有一种逻辑关系(...
China's和Chinese都有“中国的”的意思,但它们并不一样,具体区别如下:一、形式不同 China's是名词所有格,而Chinese是一个词。二、意思有不同 China's 只有“中国的”的意思;而Chinese除了“中国的”还有“中国人,中文、华语”的意思,比如:We are Chinese. 我们都是中国人。We learn Chinese. 我们学...
s man" 或者 "a China's dish" 都是错误的用法。正确的说法应该是 "a Chinese man" 或者 "a Chinese dish"。总的来说,"Chinese" 和 "China's" 在用法上有明显区别。"Chinese" 可以表示名词、形容词,描述与中国或中国人有关的事物;"China's" 则只能作为所有格形式,表示某物属于中国或与中国有关。
China’s是China作名词时的所有格形式。 兩者都可以修饰名词,其主要区别如下: 一、用Chinese时,一般指“与中国(人)有关的或具有中国(人)特点的”,侧重于“具有中国特色的”,更多地是指文化方面,多用于人文。 Chinesecalendar农历,阴历 Chineseclassics中国古典文学 Chinese除能构成固定名词短语及专有名词之外,还具有...
chinese和china's用法有什么区别?这里要强调的一点是,虽然在英语中都会有第三人称单数形式,但是如果有复数的情况,就需要区分开来。我们在使用chinese时往往用第二人称“你”,而在使用china's时则常用第三人称“他/她”,表示我(们)。因此,汉语中的“他/她”就变成了可数名词,而chinese's就没有复数形式。这个问题...
那关键是China's和Chinese都可以表达为“中国的”,这二者间有啥区别?其实,从语法上来看,“Chinese”是形容词,“China's”是所属格;如果是和歪果仁沟通,这两个表达没有什么差别,都听得懂意思。 如果想要细分的话也可以这么理解,Chi...