第一条:mainland China 说明/解释:这是最常见的同义表达,与“China mainland”意思完全相同,用于指代中国大陆地区。 第二条:the Chinese mainland 说明/解释:这个表达添加了定冠词“the”,强调了“中国大陆”这个特定的地区,意思与“China mainland”相同。 第三条:PRC m...
“mainland China”:这是“中国大陆”的常见英文表达,与“chinamainland”含义相同,用于指代中国的主体部分。 例句:She has lived in mainland China for over ten years.(她在中国大陆居住了十多年。) “the Chinese mainland”:这个表达也用于指代中国大陆,强调了“中国的...
解析 一般是说mainland China 这样跟港澳台区分比较清楚,不牵扯到政治因素结果一 题目 关于英语习惯用法!中国大陆是用China's mainland 还是Chinese mainland? 答案 一般是说mainland China这样跟港澳台区分比较清楚,不牵扯到政治因素相关推荐 1关于英语习惯用法!中国大陆是用China's mainland 还是Chinese mainland?
☕️上周笔译班级同学提出一个疑问: 📖汉译英中出现“中国大陆”,翻译时应该用“China mainland” 还是用“Chinese mainland”? 说实话,这个细节问题之前我还真没有考虑过,在翻译的时候非常自然的使用了“Chinese mainland”, 不过拿到...
基本所有的中文媒体在翻译中国大陆的时候都是用的Chinese mainland,但是我去看西方媒体的报道时,几乎很少看到Chinese mainland这个表达,而是用的Mainland China。 这两个表达到底有没有区别? 为什么两方媒体在一个词的翻译上达不成统一呢? 我们来研究一下吧。 1. “中国大陆”英语怎么说? 首先划重点: 作为中国人,...
昨天看到了一个抖音,大致是说“mainland China和Chinese mainland”中的含义,作者的解释大致是这样的: 后者中的“Chinese”去修饰“mainland”——这个词的意思是大陆——那么这个词就可直译为中国的大陆,作者说它的言外之意是中国除了大陆外还有其余领土。而前者则反过来,可翻译为位于大陆的中国,言外之意为除了大陆...
chinese mainland和 the mainland of china的意思一样,都是中国大陆的意思,只不过强调的重点不同。前者强调Chinese,后者强调mainland。另外,前者比较口语化,后者相对书面化。chinese mainland短语The Chinese Mainland Singer 中国大陆歌手chinese mainland market 中国大陆市场 ; 中国大陆市场effect to chinese mainland 对中...
当用mainland作定语修饰China的时候,China是中心词,意即“大陆中国”,暗含一层意思—— 还有其他中国,这与我方立场当然不符。所以为了不落入西方话语的陷阱,我们在国际传播中不使用mainland China的说法。我国主流媒体在英文报道中对“中国大陆”的操作规范是Chinese mainland,China's mainland,the mainland of China。
Define mainland China. mainland China synonyms, mainland China pronunciation, mainland China translation, English dictionary definition of mainland China. Noun 1. mainland China - a communist nation that covers a vast territory in eastern Asia; the most
mainland China Rate this phrase:1.0/ 1 vote Also used other than as an idiom: see mainland, China. Translation Find a translation for themainland Chinaphrase in other languages: China continental Select another language: - Select - 简体中文 (Chinese - Simplified) ...