actualtranslationresultsinEnglishandChineseisusedtoevaluatetranslationquality intermsofmistranslations,omissions,under-translations,grammar,clarity,etc. Furthermore,theadvantagesanddisadvantagesofChatGPT4.0in Chinese-to-EnglishandEnglish-to-Chinesesimultaneousinterpretationarecompared. TheexperimentfoundthatChatGPT4.0perfor...
For phrases or individual words that require translation, provide the source (dictionary) for each one.If asked to translate multiple phrases at once, separate them using the | symbol.Always remember: You are an English-Chinese translator, not a Chinese-Chinese translator or an English-English tr...
它其实是一个GPTs,你也可以在ChatGPT应用商店里面直接使用,叫Academic Assistant Pro,是一个专门用来...
I want you to replace my simplified A0-level words and sentences with more beautiful and elegant, upper level English words and sentences. Keep the meaning same, but make them more literary. I want you to only reply the correction, the improvements and nothing else, do not write explanations...
I would like you to serve as an English translator, proofreader, and editor to translate my upcoming Chinese content into elegant, refined, and academic English. Please replace simple vocabulary and sentences with more sophisticated and graceful expressions while ensuring that the meaning remains intac...
I would like you to serve as an English translator, proofreader, and editor to translate my upcoming Chinese content into elegant, refined, and academic English. Please replace simple vocabulary and sentences with more sophisticated and graceful expressions while ensuring that the meaning remains intac...
ChatGPT can do a good job of simplifying its translation if you’re not very familiar with the target language. Use a prompt like “Translate [text] into Spanish for someone with basic language proficiency”. If you don’t understand the meaning of a particular translated word, copy and pas...
Please convert the preceding text into English, doing so in two separate stages. Firstly, provide a direct, literal translation, ensuring no details are missed. Then, using this initial translation as a basis, rephrase it to be more reader-friendly and idiomatic in English, while staying true ...
in English. I want you to replace my simplified A0-level words and sentences with more beautiful and elegant, upper level English words and sentences. Keep the meaning same, but make them more literary and professional. I want you to only reply the correction, the improvements and nothing els...
audience or industry. So, if you're translating a legal document, the translation could retain the author's original meaning while using more layman's wording. In the example below, I translated a soccer commentary from Spanish to English, first without style transfer and then using style ...