14 marcia baila ”(马西亚。贝拉) rita mitsouko 1985 15 quand la musique est bonne ( 当仙乐飘飘) jean-jacques goldman 1982 16 c'est écrit(记录) fran is cabrel 1988 17 que reste-t-il de nos amours (爱的灰烬) charles trenet 1942 18 la bohème (漂泊) charles aznavour 1965 19 que je ...
Jean-Jacques Goldman · La Collection 81-89 Puisque tu pars Jean-Jacques Goldman · Traces Je Marche Seul Jean-Jacques Goldman是80年代法语歌坛最为闪曜的明星之一。他在年轻时十分英俊,复古的香颂唱腔深受人们喜爱,并且还是Celine Dion的好友兼伯乐。如今Jean-Jacques Goldman被评为法国最卖座的香颂男歌手之一...
Concours de chanson francophone 法国文化中心、法国、比利时、卢森堡大公国和瑞士驻华使领馆、魁北克驻中国各办事处,协同中国法语联盟,诚邀热爱法语与音乐的你参加2025年新一届法语歌曲大赛。本次大赛面向所有年满18岁会说法语的人群开放,来...
这首Jean-Jacques Goldman的歌,实在是好听到极致,十分悲伤,让人想起电影中的等待,分离这样的场景,还有平凡的人的小小的爱情… 阅读全文 香颂国际纳斯达克上市:募资1356万美元 首日大跌39% 雷递 媒体 雷递网 乐天 3月31日烘培公司香颂国际控股公司(简称为“香颂国际”,股票代码为“CHSN”)昨日在美国纳斯达克上市...
505 2 1:51:55 App 【法语群星】2018 Goldman, 40 ans de chansons 664 2 15:23 App 【Garou】talks fame, future and The Voice【英语采访】 1054 -- 0:58 App 【唐璜】【Don Juan】片段 Gian Marco Schiaretti 酱马口 339 6 1:08:56 App 【法语群星】2018 Le FestiVoix de Trois-Rivières...
15 Quand La Musique Est Bonne (当仙乐飘飘) Jean-Jacques Goldman 1982 16 C'estécrit(记录) Fran Is Cabrel 1988 17 Que Reste-T-Il De Nos Amours (爱的灰烬) Charles Trenet 1942 18 La Bohème (漂泊) Charles Aznavour 1965 19 Que Je T'aime (只爱你) Johnny Hallyday 1969 20 ...
-Jean Jacques Goldman-Commi Toi -Francois Feldman-Parfum de Vanille -Alain Bashung-Ma Petite Entreprise -Michel Fugain-Une Belle Histoire -Vanessa Paradis-Joe Le Taxi -Patricia Kaas-Venus Des Abribus -Patrick Bruel-La Place Des Grands Hommes -Mylène Farmer-Chloé -Indochine-L'aventurier -Anggun...
La vie par procuration (live - En Public) Jean-Jacques GoldmanElla, elle l'a France GallÉvidemment France GallBabacar France GallJ'irai où tu iras France GallCan't find what you are looking for? Add it to our list of suggestions! Add suggestion ...
5《Comme toi》Jean-Jacques goldman中文版:林志炫《散了吧》 6《Frere Jacques》雅克兄弟 中文版:儿歌《两只老虎》 1,3,4的翻唱版本都是粤语歌。《散了吧》也有粤语版本,是许廷铿的《算了吧》。 很多人气国语歌都有好听的法语歌曲。 1《爱很简单》法语版 弗雷德乐队 ...
Les Enfoirés 歌词 Jean-Jacques Goldman 让-雅克-高德曼 Aujourd’hui, on n’a plus le droit 此刻把握唯一的权利 Ni d’avoir faim, ni d’avoir froid 大家不再挨饿受冻 Dépassé le chacun pour soi 人人为己,越过痛苦的束缚 Quand je pense à toi, je pense à moi ...