这首歌叫chanson de toile 星星之歌 法国女歌手EMILIE SIMON的歌 歌词和翻译如下 Je viendrai te prendre 我将走来把你搂入(怀中)Je saurai te défendre 我将你庇护 Au-delà des frontières 超越界限 Je foulerai la terre 行走于这大地上 Je tisserai des chants 我编织着歌声 Au soir et...
Nul ne part en guerre再没有战争 Pour revenir solitaire也再没有孤单 Je saurai t'attendre我将守候着你 Chanson de toile星星的歌 Je tisserai des chants我将编织优美动听的音乐 Au soir et au levant在夜里 在每个太阳冉冉升起的清晨 Un point pour chaque étoile将闪耀着的繁星 穿引成 Chanson de toile...
Nul ne part en guerre 没有人在混战 Pour revenir solitaire (没有人想)孤单的回来 Je saurai t’attendre 我知道要将你等待 Chanson de toile (织成)帆布,承载着歌声 Je tisserai des chants 我编织着歌声 Au soir et au levant 日夜不停 Un point pour chaque étoile 为夜空中星星穿针引线 Chanson de...
Chanson de toile ---Emilie Simon 这首歌叫chanson de toile 星星之歌 法国女歌手EMILIE SIMON的歌 歌词和翻译如下 Je viendrai te prendre 我将走来把你搂入(怀中)Je saurai te défendre 我将你庇护 Au-delà des frontières 超越界限 Je foulerai la terre 行走于这大地上 Je tisserai d...
Chanson de toile〖织成帆布,承载着歌声〗 Nul ne part en guerre〖没有人在混战〗 Pour revenir solitaire〖(没有人想)孤单的回来〗 Je saurai t'attendre〖我知道要将你等待〗 Chanson de toile〖(织成)帆布,承载着歌声〗 8.nul.作为代词的时候表示"没有一人". Je tisserai des chants〖我编织着歌声〗...
Chanson de toile ---Emilie Simon Je viendrai te prendre,Je saurai te defendre Au dela des frontieres Je foulerai la terre Je tiss’rai des chants Au soir et au le vent Un point pour chaque étoile Chanson de toile(bis)nul ne part en guerre Pour revenir solitaire Je saurra...
Nul ne part en guerre〖没有人在混战〗 Pour revenir solitaire〖(没有人想)孤单的回来〗 Je saurai t'attendre〖我知道要将你等待〗 Chanson de toile〖(织成)帆布,承载着歌声〗 .作为代词的时候表示"没有一人". Je tisserai des chants〖我编织着歌声〗 ...
Un point pour chaque étoile〖为夜空中星星穿针引线〗 Chanson de toile〖织成帆布,承载着歌声〗 Nul ne part en guerre〖没有人在混战〗 Pour revenir solitaire〖(没有人想)孤单的回来〗 Je saurai t'attendre〖我知道要将你等待〗 Chanson de toile〖(织成)帆布,承载着歌声〗 ...
Duo Contraste - Chanson de la rose 专辑: Clairières dans le ciel (Les musiciens et la Grande Guerre, Vol. 13) 歌手:Duo Contraste还没有歌词哦Duo Contraste - Chanson de la rose / 已添加到播放列表 1 播放队列/1 1 Chanson de la rose Duo Contraste 02:58...