Machine translation challenges for Portuguese, ArtículoThe article focuses on the challenges of machine translation (MT) for Portuguese language. Systems that are used for translating include spell checkers, grammar checkers, taggers, text retrieval systems, text summarization systems, electronic-mail ...
Machine translation (MT), a subfield under Artificial Intelligence, is the application of computers to the task of translating texts from one natural (human) language to another. Many approaches have been used in the recent times to develop an MT system. Each of these approaches has its own ...
A survey of named entity recognition and classification Author(s): David Nadeau and Satoshi Sekine Whether We Agree or Not: A Comparative Syntax of English and Japanese Author(s): S.Y. Kuroda La Construction "Se-Moyen" Du Français Et Son Statut Dans Le Triangle moyen-passif-réflé...
MACHINE-TRANSLATION APPROACHES AND ITS CHALLENGES IN THE 21ST CENTURY Literary EndeavourHadla, Laith Salman Hassan
Devising these languages require natural language processing, and machine translation is one of its essential areas. It plays a significant role in breaking the language barrier and facilitating inter-lingual communication by translating one language to another. As, with the advent of information ...
Arivazhagan, N., Bapna, A., Firat, O., Lepikhin, D., Johnson, M., Krikun, M., ... & Wu, Y. (2019). Massively multilingual neural machine translation in the wild: Findings and challenges.arXiv preprint arXiv:1907.05019. 引言 ...
Sign language translation also falls under the umbrella of natural language translation problems. However, the specialized requirements and clear differences from natural language make it a significantly different branch of machine translation problems. On the one hand, it involves natural to sign language...
Invasive brain–machine interfaces can restore motor, sensory and cognitive functions. However, their clinical adoption has been hindered by the surgical risk of implantation and by suboptimal long-term reliability. In this Review, we highlight the oppor
Roy Youdale: Using computers in the translation of literary style: challenges and opportunitiesMachine Translation -doi:10.1007/s10590-020-09245-xJames HadleyTrinity Centre for Literary and Cultural Translation, School of Languages, Literature... J Hadley - 《Machine Translation》 被引量: 0发表: 20...
Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation 此方法是为机器翻译设计的评估指标,是基于n-gram计算,总体思想是准确率。如BLEU-1,模型生成的句子长度为n,其中有m个单词在reference中出现,m/n就是BELU-1分数。常见的指标有BLEU-1、BLEU-2、BLEU-3、BLEU-4四种。 ROUGE aclanthology.org/W04-...