The road to success is called ladder. Because you need to climb it to get somewhere. Yet it is not an escalator which can send you to the destination you want directly. For the ladder, you have to climb it by yourself. Sometimes it will be easy, while sometimes it will be difficult ...
2024年6月英语六级翻译预测:科学技术 最近中国科学院(Chinese Academy of Science)出版了关于其最新科学发现与未来一年展望的年度系列报告。系列报告包括三部分:科学发展报告,高技术发展报告,中国可持续战略报告。第一份报告包含中国科学家的最新发现,诸如新粒子研究与H7N9病毒研究的突破。该报告还突出强调了未来几...
China formally launched a strategic research on coping with aging of population to actively deal with increasingly intensifying population aging crisis.(注:注意两个“应对”的不同翻译)
二、合句法 把翻译原文中两个或以上的简单句,主从复合句或并列复合句等翻译成一个单句。 例:她已试了好几次,要帮他们另找一所出租的房子,结果并未成功。 翻译:She had made several attempts to help them find other rental quarters without success.(多个简单句合成一个单句) 【12月英语六级翻译考前的预测...
2023年6月英语六级翻译预测押题及答案:老龄化问题 如今,中国正步入老龄化社会,因此独生子女一代面临着巨大的工作和生活压力。中国政府开始适当调整计划生育政策,允许一些家庭在特殊情况下生育二胎。但调查显示,很多夫妻迫于不断加重的经济压力,放弃生育二胎。因此,要从根本上解决老龄化的问题不能依靠出生率的上升,最有效...
英语六级考试就要来临了,各位同学复习得怎样了呢?以下是yjbys网小编整理的关于英语六级翻译预测练习题,供大家备考。 中国菜 中国菜(cuisine)是中国各地区、各民族各种菜肴的统称,也指发源于中国的烹饪方式。中国菜历史悠久,流派(genre)众多,主要代表菜系有“八大菜系”。每一菜系因气候、地理、历史、烹饪技巧和生活方式...
Who has deceiv'd thee so oft as thy self,以下是小编为大家搜索整理的全国英语CET6翻译考试样题预测,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网! 丁克家庭 中国有一句俗语叫做“不孝有三,无后为大”。但现在,很多时尚的年轻夫妇选择不生育孩子的生活方式,组建了丁克家庭。很多夫妻担心无...
当当尚居图书专营店在线销售正版《【英语六级预测 】 英语六级翻译备考2024年6月大学英语六级翻译200篇强化专项训练资料书cet6考试历年真题试卷词汇单词阅读理解听力写作文【尚居图书专营店】》。最新《【英语六级预测 】 英语六级翻译备考2024年6月大学英语六级翻译200篇强
《2025.6大学英语六级预测卷 连续命中真题 华研外语六级英语CET6可搭6级真题词汇听力作文翻译语法阅读》,作者:2025.6大学英语六级预测卷 连续命中真题 华研外语六级英语CET6可搭6级真题词汇听力作文翻译语法阅读《英语六级预测》编写组 著,出版社:世界图书出版公司,ISBN