首先,我们需要明确董事长、总裁和CEO的英文称谓。Chairman的英文是Chairman(准确的说是ChairmanoftheBoard),总裁是President,首席执行官是ChiefExecutiveOfficer。这三个称谓在众人皆知,但媒体在翻译时经常出现混乱。 其次,这三个职位的任命方和权力关系是怎样的呢?Chairman是公司管理层所有权力的来源,可以任命总裁和CEO,而...
President和CEO都由Chairman任命,董事会只能由Chairman召集,非例行的股东大会一般也只能由Chairman召集(或者由股东联名呼吁召集,这要看公司章程)。既然President和CEO都是由Chairman任命的 ,理论上讲Chairman也可以随时解除他们的职务;不仅如此,Chairman可以随时解除任何人的职务,除...
aServing as both a firm’s CEO and chairman of the board, including fewer outside directors on the board, and establishing governance rules that reduce the threat of hostile takeovers are examples of structural sources of CEO power 在委员会和建立减少敌方接管威胁的统治规则担当公司的CEO和委员会主...
President和CEO都由Chairman任命,董事会只能由Chairman召集,非例行的股东大会一般也只能由Chairman召集(或者由股东联名呼吁召集,这要看公司章程)。既然President和CEO都是由Chairman任命的,理论上讲Chairman也可以随时解除他们的职务;不仅如此,Chairman可以随时解除任何人的职务,...
董事长的英文是Chairman(准确的说是Chairman of the Board),是股东利益的最高代表,理论上讲是公司管理层所有权力的来源。董事会设董事长1名,由董事会全体董事过半数选举产生。从各国的公司立法看,董事长的权利不是由股东大会授予的,而是由公司法直接规定的。
求翻译:Serving as both a firm’s CEO and chairman of the board, including fewer outside directors on the board, and establishing governance rules that reduce the threat of hostile takeovers are examples of structural sources of CEO power是什么意思? 待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 Serving ...
董事长的英文是Chairman(准确的说是Chairman of the Board),总裁是President,首席执行官是Chief Executive Officer。Chairman这个职务可能是现代公司管理层最早确定的职务之一,因为它是股东利益的最高代表,理论上讲是公司管理层所有权力的来源。 总裁和首席执行官都由董事长任命,董事会只能由董事长召集,非例行的股东大会...
董事长的英文是Chairman(精确的说是Chairman of the Board),总裁是President,首席履行官是Chief Executiv...
董事长的英文是Chairman(准确的说是Chairman of the Board),总裁是President,首席执行官是Chief Executive Officer(CEO),这是众人皆知的。但媒体并没有意识到这三个称谓的微妙差异,经常把President译成董事长或首席执行官,CEO有时候又被译成总裁,情况十分混乱。