qui 无实际意思,不表示“人”,而是补充说明前面的ce在后面的句子中作主语成分,ce作为代词只能指事物,所以ce qui整体用于指“物”。 例: Il a acheté tout ce qui lui plaît.(ce是从句中动词plaire的主语) 他买下了所有...
qui 无实际意思,不表示“人”,而是补充说明前面的ce在后面的句子中作主语成分,ce作为代词只能指事物,所以ce qui整体用于指“物”。 例: Il a acheté tout ce qui lui plaît.(ce是从句中动词plaire的主语) 他买下了所有喜欢的东西。 Voici ce qui s’est passé. (ce是从句动词se passer的主语) 这就...
qui 无实际意思,不表示“人”,而是补充说明前面的ce在后面的句子中作主语成分,ce作为代词只能指事物,所以ce qui整体用于指“物”。 例: Il a acheté tout ce qui lui plaît.(ce是从句中动词plaire的主语) 他买下了所有...
Maintenant je m'adresse à mes frères de sexe, les hommes. Si cette nana pose cette question sur Quora ce n'est pas pour rien. 现在我要跟我的基友们说,如果有个女孩在Quora上问这个问题,其实没有任何意义。 Beaucoup de mecs (mais pas tous hein, beaucoup s’en foutent royalement de vous...
Qui开头,对人提问,que开头,对物提问。 Est-ce qui对主语提问,est-ce que对宾语或表语提问。 如上图所示: Qui est-ce qui 指人,对主语提问,相当于qui。 例如: Qui est-ce qui gagne ?谁赢得胜利。(等于Qui gagne ?) Qui est-ce qui est ton ami? 谁是你的朋友?(等于Qui est ton ami?) ...
qui est-ce que的结构中,qui表示谈论的对象是"人",que表示这个对象是做宾语.这样对于你的第一个句子“你在等谁”就好做翻译了.“谁”用“qui”来代替,并且这个你要等的人做宾语,所以选择qui est-ce que这个结构,翻译如下:Qui est-ce que tu attends?补充:我们知道法语中的 est-ce que是可以省略的,省略...
这个句型中,“ce qui est ennuyeux”是一个主语从句,表示“令人厌烦的事情”,“c'est”是系动词,表示“是”,“qu'”后面引导的是表语从句,用于具体说明令人厌烦的内容。在法语中,这种结构常用于日常对话和书面表达,用于强调某个特定的问题或不满。通过这种方式,说话者可以更加直接地表达自己的...
在法语中,"qui"和"qui est-ce qui"都是用于询问句子中的主语,即提问"谁"。同样地,"qu'est-ce que"与"que"用于询问直接宾语,即提问"什么"。然而,为何存在两种形式?关键在于区分句子中的主语和直接宾语时的语义差异。当句子的主语是物而非人时,我们使用"que"来提问,但由于"que"不能单独...
Une fois qu’une entreprise est prête à envisager la migration des données, elle peut commencer à explorer ses options quant aux outils de migration de données ou au partenaire de migration de données. Pour en savoir plus sur les avantages et le processus qui entre en jeu lors de la...
qui 无实际意思,不表示“人”,而是补充说明前面的ce在后面的句子中作主语成分,ce作为代词只能指事物,所以ce qui整体用于指“物”。 例: Il a acheté tout ce qui lui plaît.(ce是从句中动词plaire的主语) 他买下了所有喜欢的东西。 Voici ce qui s’est passé. (ce是从句动词se passer的主语) 这就...