1 “catch up”和“catch up with”的区别1、读音上区别“catch up”:英式读音 [kætʃ ʌp] 美式读音 [kætʃ ʌp]。 “catch up with”:英式读音 [kætʃ ʌp wið] 美式读音 [kætʃ ʌp wɪð]。2、涵义上区别“catch up”:追上;吹起;打断...
2、涵义上区别 “catch up”:追上;吹起;打断;把…缠住,赶上进度。“catch up with”:赶上;追上;和…算旧账;使…最终尝到苦果。3、用法上区别 “catch up”:作“赶上”解时,主要是指“赶上汽车、火车等交通工具”或“赶上看...节目”。“catch up with”:除了“追赶上同一方向行...
区别:catchup和catchupwith在含义上有所不同。Catchup通常被翻译为“赶上”或“追上”,强调的是达到某个已经存在的状态或位置。例如,在跑步比赛中赶上对手,或是在工作中赶上进度等场景。这个词汇强调的是追赶的过程,直到达到或者超越目标为止。而catchupwith则常翻译为“与……取得联系”或“与…...
在英语中,"catch up" 和 "catch up with" 都有追赶或赶上之意,但它们的用法和侧重点有所不同。"Catch up" 通常直接跟人或物,表示简单地赶上,如 "You must run if you want to catch the bus",这里的 "catch" 表示的是赶上班车或交通工具。而 "catch up with" 则多了一层含义,除...
catch up与catch up with两者的主要差异在于with后可接宾语。catch up自身则不接宾语,其意涵为:追上、赶上、达到特定标准或水平、补做任务、赶上进度,了解最新动态、叙旧、涉及或牵扯其中。例如:我在原地等待,直至她追上我。追赶某人意指达到与之相同的标准、阶段或水平。大多数成长较慢者会追上...
含义不同、用法不同。1、含义不同:catchup意为赶上,强调的是动作上的追赶,而catchupwith意为追上,赶上,更侧重于结果的追赶。2、用法不同:catchup主要用作及物动词短语,后接名词作宾语,而catchupwith主要用作及物动词短语,后接代词作宾语。
英语习语:catch up/catch up with 这个短语两种形式,catch up意思是“追上,赶上”,加了with延伸为“赶上某事进度”。#英语成语 - 羊羊英语于20240718发布在抖音,已经收获了16.5万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
the advanced world levels"(我们将尽力赶上世界先进水平),这里的"catch up with"代表的是追赶科技进步。总的来说,"catch up"更偏向于实际的追赶,而"catch up with"则包含了追赶和追赶至同等水平的含义,两者在不同的语境中使用,含义和用法有所差异。理解这些差别有助于在实际表达中准确运用。
1、catch和catch up的区别为:含义不同、用法不同、侧重点不同。2、一、含义不同1.catch释义:v.接住,截住,拦住,接(落下的液体),抓住,握住。3、2.catch up释义:赶上,追上,跟上,达到(标准、水平等)。4、二、用法不同1.catch用法:catch是这样的双性词,当它做及物动词的时候,后面...