Cat got your tongue? 这个问题在英语中的含义其实是问“你为什么不说话?”来源据说有这么几种,一种说法是它源自于古代酷刑的一种形式,其中被审讯者的舌头被割掉并喂给猫。另一种说法是它来自于儿童游戏,其中一个人假装抓住另一个人的舌头,使其无法说话。无论起源如何,这个习语现在被用来表达对某人沉默不语...
Cat got your tongue?千万别翻译成“你舌头让猫吃了吗?”“Cat got your tongue?” 是一个常见的英语俚语,用来询问某人为什么突然沉默不语或不愿意说话。这个表达通常带有轻松或调侃的意味,特别是在对方显得尴尬或不知所措的时候。关于这个短语的起源,有几种不同的说法。一个流行的解释是,这个短语源自古埃及时代...
cat got your tongue翻译 “Cat got your tongue”是一个英语俗语,意思是“你现在不说话了吗?”。这句话的起源可以追溯到古代,当时已经有大约两千年的历史了。 “Cat got yourtongue”的起源可以追溯到古代希腊的一种惩罚方式,其中要求将犯人的舌头放入一只猫的嘴里,然后用绳子把它们固定在一起,使得他们无法说话...
第一个解释来自The meanings and origins of sayings and phrases:Cat got your tongue?'Cat got your...
1、Cat Got Your Tongue(你舌头被猫咬了) 意思:不合时宜的沉默,本来到你说话了,却一言不发。 起源:关于这个俚语的起源有两个可能的版本。第一个是,它可能是来自于一种鞭子,一种被英国海军用来鞭打受害者,打到连话都说不...
Cat Got Your Tongue (不合时宜的沉默) 起源:关于这个俚语的起源有两个版本的故事。 第一个是,它可能是来自于一种鞭子,一种被英国海军用来鞭打受害者,打到连话都说不出来的叫做“九尾猫”的鞭子。 第二个版本是,可能来自古埃及,作为一种惩罚方式,骗子的舌头被割下来喂猫。
Learn and record: 每日一句这个系列没有剪成仅仅一句话的鬼畜循环,而是把前后对话剪进去。是为了更好地让我们去理解某个表达具体使用语境还有如何回应。一分钟左右的视频,也可以拿来跟读,把发音刻入脑子里,这样可以做到眼到,口到,心到(内化了具体使用情景)。, 视
Has the cat got your tongue?的意思是“something you say to someone when you are annoyed because they will not speak”,即“你怎么不说话?”。这句习语源于18世纪,在当时英国海军有一种名为“the cat”的鞭子。当时的海军喜欢用这种鞭子抽打犯错的水手,所以当某个水手挨鞭子之后,就会躲在角落沉默不...
The meaning of CAT GOT YOUR TONGUE is —used to ask someone why he or she is not saying anything. How to use cat got your tongue in a sentence.
The origin of this expression, meaning that there’s something wrong or suspicious, again has to do with catfish. Fishing lines with multiple hooks were hanging in the water, and the lines were checked every day. If a fisherman checked his friend’s line and there was a dead catfish on...