当有朋友说自己的生活就是cat and dog life, 该如何理解? 其实 在西方的文化里, 猫和狗一般代表着水火不容、敌对的意思, 用来指夫妻或者情侣之间争吵不休的生活, 这样的类比是不是就很容易理解了。 举个例子 They have led a cat and dog life almost , since...
当有朋友说自己的生活就是cat and dog life, 该如何理解? 其实 在西方的文化里, 猫和狗一般代表着水火不容、敌对的意思, 用来指夫妻或者情侣之间争吵不休的生活, 这样的类比是不是就很容易理解了。 举个例子 They have led a cat and dog life almost , sin...
cat-and-dog life 这个表达中的单词 cat ,dog,life 都是简单的词汇,那意思还跟原单词相关吗?实际上它的真正含义是“和同居者吵架,水火不容”。如果你跟合租的室友每天都吵个不停,那就可以用cat-and-dog life 来表示啦~例句 Since they married, the couple have been living a cat-and-dog life.结婚...
)Their marriage has been a cat and dog life for years, with constant arguments and disagreements.(多年来,他们的婚姻一直是争吵不断,持续不和谐,充满了各种争执和分歧。)Trying to work with him is like living a cat and dog life – we can never agree on anything.(和他合作就像过着争吵不...
这种生活状态,常常被形容为“cat and dog life”。举个例子来说,有些人结婚后,他们的生活就像是一场持续的猫狗大战。几乎从新婚之夜开始,他们就陷入了无休止的争执与矛盾之中。另外,也有一些姐妹之间,他们的相处方式同样充满了火药味,整天都在上演着争吵的戏码。cat的语法拓展 ① bell the cat勇担重任...
cat-and-dog life可不是说像猫和狗的生活,而是表示:“水火不容的,经常吵架的”,是个形容词。 首先,live/lead a +形容词+life,过着……的生活 I lead a happy life after marriage. 婚后我过着幸福的生活。 再看lead a cat-and-dog life就好理解多了: ...
“a cat and dog life”这一短语常被用来形容两个人(尤其是伴侣或家人)之间频繁争吵、难以和谐共处的生活状态。它通过猫与狗在传统认知中的对立关系,隐喻人际关系中的激烈冲突或不睦。下文将从这一表达的起源、文化内涵、使用场景及类似习语对比展开分析。 一、短语的起源与动物...
1. cat-and-dog life 不要按照字面意思简单地理解为 “猫狗一样的生活”, 它的实际意思是 “(和一同居住者)经常吵架的生活” I really wonder why the two of them lead a cat-and-dog life? 我真的很好奇,他们两人为什么老是吵架呢? 2. let the cat out of the bag 字面意思来看,这个短语表示 “...
cat-and-dog life[英][kæt ænd dɔɡ laif][美][kæt ənd dɔɡ laɪf]争吵不休的生活;cat-and-dog[英]['kæt'ændd'ɒɡ][美]['kæt'ændd'ɒɡ]adj.吵吵闹闹的,不和的;.---如有疑问欢迎追问!满意请点击右上方【选为满意回答】按钮 结果一 题目 cat-and-dog...
“cat and dog life”别理解成“猫狗不如的生活”大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——cat and dog life, 这个短语的含义不是指“猫和狗的生活”,其正确的含义是:cat and dog life 争吵不休的生活 My husband and I led a cat and dog life. After a couple of years, we decided ...