“cast light on”翻译为中文是“阐明,使……清楚”。 应用场景: 这个短语通常用于学术、研究或解释性的语境中,表示对某个主题或问题提供新的见解或使其变得更加清晰。 造句例句: 英文:The recent study casts light on the causes of climate change. 中文:最近的研究阐明了气候变化的原因。 英文:The professo...
cast light on 使人们明白...,使...的真相大白 light cast 轻质喷涂衬里材料(催化裂化作用) throw/cast light on 使明白,阐明 to cast 出铁 cast by 放弃, 排除 as cast 铸造的 cast on v.急忙披上(衣服等) light into 痛打,鞭打;痛斥,攻击 in the light of adv.按照,根据,当作 light...
“cast light on sth”翻译为中文是“阐明某事;使某事变得清晰”。 应用场景: 这个短语通常用于描述通过提供信息、解释或分析来使某个主题、问题或情况变得更加清晰或易于理解。它常用于学术、研究、新闻报道或日常讨论中。 造句例句: 英文:The recent study casts light on the cause...
They have expanded my view on the question. 他们已更充分地阐明了我对这个问题的观点。 His speech spelt out his party's policy on foreign affairs. 他的演说阐明了他的政党的对外政策。 权威例句 Can low-temperature thermoluminescence cast light on the nature of ultra-high dilutions?
cast/shed/throw light on 是固定词组,意思是 “使明白”、“使清楚”,常引申词“阐明”、“说明”、“使人理解”、“为…… 提供线索、思路、启示。”等意思,相当于 enlighten 或illustrate。三个动词都可使用,意义上没有什么区别。 例句: Recent research has cast new light on the causes of the diseas...
research findings that cast new light on the origin of our universe 使我们进一步了解宇宙起源的研究发现 The numerous biographies of Baldwin cast little light on the subject. 鲍德温的众多传记都没怎么说明这个问题。 Examples from the Corpus cast light on/onto something• We use this to cast light...
“cast light on”是一个短语,意思是使……的真相大白,这个单词为单音节名词,发音为[laɪt],表示领悟、明亮的、轻松的、容易的等意思。它的英式读音为[kɑːst],它的美式发音为[kæst]。
#学个糍粑# cast light on [PHRASE 短语] 使某事显得非常清楚;使人了解某事;To shed light on ,throw light on, or cast light on something means to make it easier to understand, because more information...
映照的英文翻译 mirrorreflectioncast light onshine upon 映照汉英翻译 shine upon晒;熭;映照;映射; cast light on使显得非常清楚,阐明,使人了解; 映照; 词组短语 映照晚霞的天空sunset 晕映照片vignette 模糊映照fuzzy morphism 后映照retro-illumination