carryon和carryonwith的区别 carryon和carryonwith的区别 carry on表达“开展;举⾏;进⾏”某项活动,意思相当于take part in;后者表达对某件事情的“坚持和继续”,意思相当于go on with。with后⾯可以直接加名词,尤其是具体的词。⽽carry on后接的词都是抽象的东西。carry on相关例句 I hope to ...
因此,区分 "carry on" 和 "carry on with" 的关键在于理解它们各自侧重于活动的开展与持续,还是对具体事物的坚持和继续。"carry on" 适用于抽象活动的进行,而 "carry on with" 则适用于具体的任务或生活状态的持续。
carry on sth 和 carry on with sth 都有继续某事的意思,但具体用法有所不同。carry on sth 表示继续进行某项活动或任务,强调的是继续的动作本身,例如:“They managed to carry on their experiments in spite of the difficulties.”(尽管有困难,他们还是设法使试验继续下去。)这里,“carry ...
在表达继续或坚持做某事时,通常使用“carry on with”。例如,“carry on with your work”意为“继续你的工作”。而在保持某种状态或某事物时,则直接使用“carry on”。比如,“carry on the good job”意味着“继续保持努力”,“carry on doing sth”则是“继续做某事”的表达。如果句子中后面...
2. carry on后面不跟宾语时,on是副词,这时carry on表示“继续;坚持”;这也证明了carry on with...
carry on和carry on with的区别 温馨提示:在浏览“carry on和carry on with的区别”的时候,遇到了一点问题,该内容由用户上传,目前的状态为内容正在审核中。 对本文进行反馈,可以加快审核进度或“点击这里”前往其他网站查看。
1. Carry on with意思是“继续进行某事”: e.g. Carry on with your work.你继续你的工作吧。 2. Carry on doing sth意思是“继续做某事”: e.g. Carry on doing what you are doing.你继续做你正在做的事情吧。 3. Carry on意思是“继续下去”: e.g. It's getting late. We'd better carry ...
1、carry on:开展;举行;进行 He had learned enough German to carry on a conversation.他已学了足够的德语来进行会话。Who can be depended upon to carry on the work?可以依靠什么人来开展这个工作?2、carry on with:继续;坚持 His encouragement determined us to carry on with the ...
一样。carryonwith和carrywith两者都表达对某件事情的坚持和继续,意思相当于goonwith,解该问题的关键,因此是一样的。with后面可直接加名词,尤其是具体的词。而carryon后接的词都是抽象的东西。
to carry on their experiments in spite of the difficulties.虽有困难,他们还是设法使试验继续下去。carry on with sth 用。。。来继续。。。They managed to carry on their experiments with their hard work in spite of the difficulties.虽有困难,他们还是用自己的辛勤劳动设法使试验继续下去。