“The carrot and the stick”即“胡萝卜加大棒,软硬兼施”,是一种结合了正面激励与负面惩罚的管理和激励策略。以下是对
宽恕政策,对於企业来说,是萝卜与棍子(the carrot and the stick)的艰难选择。卡特尔涉案人如选择提早认罪,就可 以享受 … ja.scribd.com|基于 1 个网页 3. 软硬兼施 摘自《English Corner》 Dec 2004 .No... ... get away with something 做(坏事)而逃过惩罚the carrot and the stick软硬兼施... ...
carrot and stick真正的意思是:软硬兼施! 这个习语来源于一个古老的传说:要让驴子前进,就得在它前面放一个胡萝卜,同时用一根棍子在后面赶他,也是很形象的一个画面呢~ 例句: Dick's father used the carrot and stick when he talked about his low grades. 狄克的父亲在谈论他的低成绩时,威胁利诱兼施。 下...
In this English lesson, I wanted to help you learn the English phrase the carrot and the stick., 视频播放量 4401、弹幕量 9、点赞数 356、投硬币枚数 122、收藏人数 29、转发人数 7, 视频作者 Bob-the-Canadian, 作者简介 I hope you enjoy learning English with me
the carrot and the stick 是胡萝卜加大棒的意思,那么out of carrots 和 out of sticks 是什么意思呢?42 0 2023-12-28 08:27:26 未经作者授权,禁止转载 您当前的浏览器不支持 HTML5 播放器 请更换浏览器再试试哦~2 投币 收藏 1 - 1分钟学个知识点 知识 校园学习 英语词汇,英语口语,好用的英语表...
突然想到 carrot and stick(胡萝卜和大棒政策),所以"敬酒不吃吃罚酒"或许还可以说 You want the carrot or the stick? 还可以说一个:Trick or treat? @侃哥侃英语 “敬酒不吃吃罚酒”:We can do this the easy way or the hard way. It's your choice. #英文好词好句# ...
carrot and stick 字面意思: 胡萝卜和棒子 引申意思: 萝卜加大棒;威逼利诱;软硬兼施;奖励和惩罚 ⭐解释⭐ a way of trying to persuade someone to do sth by offering them sth good if they do it, and a punishment if they do not ⭐精选例句⭐ Sometimes I just have to resort to the carro...
carrot and stick这个词,分开来看的话,stick有表示棍子的意思,而carrot是胡萝卜,但意思和胡萝卜完全不搭调! carrot and stick真正的意思是:软硬兼施! 这个习语来源于一个古老的传说:要让驴子前进,就得在它前面放一个胡萝卜,同时用...
carrot and stick的意思是“a system in which you are rewarded for some actions and threatened with punishment for others”,即“软硬兼施,威逼利诱,恩威并重”。这句习语源于赶驴,要驴子能前进,就要在它前面放一个胡萝卜,以此来激励它,但是当它做得不好的时候,要用一根棒子在后面赶它,后来这句...